Translation of "L'endroit" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "L'endroit" in a sentence and their italian translations:

C'est l'endroit idéal.

Questo è il posto perfetto.

Mais tout l'endroit vous connaissait.

Ma l'intero posto ti conosceva.

C'est l'endroit où Tom travaille.

Questo è il posto dove lavora Tom.

Parce qu'à l'endroit où nous sommes,

perché, nel punto in cui ci troviamo,

C'est l'endroit dont je t'ai parlé.

Questo è il posto di cui ti parlavo.

C'est l'endroit où travaille mon père.

Qui è dove lavora mio padre.

C'est l'endroit où est survenu l'incident.

Questo è il luogo dove è avvenuto l'incidente.

- Ils payèrent pour leur vin et quittèrent l'endroit.
- Elles payèrent pour leur vin et quittèrent l'endroit.

- Hanno pagato per il loro vino, e se ne sono andati.
- Pagarono per il loro vino, e se ne andarono.

Mon lit, l'endroit où je vivais constamment.

il mio letto, il posto dove vivevo.

Je me répète: l'endroit doit être parcouru.

Mi ripeto: il posto deve essere camminato.

L'endroit vaut certainement la peine d'être vu.

Il luogo vale sicuramente la pena d'esser visto.

Ils eurent du mal à trouver l'endroit.

- Hanno avuto problemi a trovare il posto.
- Loro hanno avuto problemi a trovare il posto.
- Ebbero problemi a trovare il posto.
- Loro ebbero problemi a trovare il posto.

Tom a donné le nom de l'endroit ?

Tom ha detto dove?

- X marque l'endroit.
- X indique le lieu.

- La X segna il punto.
- X segna il punto.

Nous nous sommes rencontrés à l'endroit désigné.

Ci siamo incontrati nel posto designato.

Pendant ce temps, l'endroit se remplit un peu.

Nel frattempo il locale si sta riempiendo un po '.

En réalité, c'est l'endroit le moins solitaire de l'univers.

è ora il posto meno desolato nell'universo.

Un parvis, c'est l'endroit où les gens se rencontrent.

Una piazza è il luogo in cui le persone si incontrano

Cela ne semble pas être l'endroit le plus sûr.

Potrebbe non sembrare il luogo più adatto per riposare,

Par conséquent, en 1969, le déménagement à l'endroit actuel.

Quindi nel 1969 il trasferimento nella sede attuale.

Ce laboratoire est l'endroit où nous travaillons chaque jour.

Questo laboratorio è dove studiamo ogni giorno.

L'endroit où il vit est éloigné de la ville.

Il luogo dove abita è lontano dalla città.

Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

Dov'è il posto più bello del mondo?

à peu près à l'endroit où se trouve la régie.

più o meno dal luogo in cui si trova la regia.

Un bord de route est l'endroit idéal pour se rencontrer.

il ciglio erboso è il luogo di ritrovo perfetto.

Qu'ils puissent vivre et qu'ils puissent aller à l'endroit suivant.

che potessero vivere e che potessero andare al posto successivo.

J'ai adoré l'endroit car il y avait de vieux épicéas

Ho adorato il posto perché c'erano vecchi alberi di abete rosso

Je pense souvent à l'endroit où nous avons fait connaissance.

Penso spesso al posto dove ci siamo conosciuti.

Pour bien vérifier à l'endroit où retombent ces galettes de lave.

per verificare bene il luogo nel quale ricadono questi malloppi di lava.

Cette clairière est l'endroit parfait pour notre tâche la plus importante.

Questa radura è abbastanza adatta per il nostro compito più importante.

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

L'endroit idéal pour fonder une nouvelle famille durant la longue nuit hivernale.

È il posto perfetto per metter su famiglia nella lunga notte invernale.

J'ai pris conscience que c'est l'endroit où je me trouve dans le livre,

e mi sono resa conto che mi trovavo dentro questo libro,

Les deux généraux étaient désormais au courant de l'endroit où ils se trouvaient.

Entrambi i generali ora sapevano dove si trovavano gli altri.

As-tu pris une décision quant à l'endroit où tu iras en vacances ?

Hai deciso dove passare le vacanze?

Je sais que celui-ci n'est pas mortel, vu l'endroit où je l'ai trouvé.

So che questo non è uno di quelli letali, in base a dove l'ho trovato.

Ce qui en fait l'endroit idéal pour que les bestioles s'abritent de la chaleur.

È ideale per rettili e simili per trovare riparo dal caldo.

Au lieu de cela, l'accès à ce droit dépend de l'endroit où vous vivez

Al contrario, se hai o meno quel diritto, dipende da dove vivi,

- Il y a des cordes tout autour de l'endroit.
- Des cordes entourent le lieu.

Il posto è delimitato da corde.

- L'endroit vaut certainement la peine d'être vu.
- Cet endroit vaut certainement la peine d'être vu.

Il luogo vale sicuramente la pena d'esser visto.

«Je le vois encore, à l'endroit où les combats ont été les plus chauds, s'adresser aux

“Lo vedo ancora, nel punto in cui il combattimento è stato più caldo, mentre parla agli

Sur la gauche, cependant, était l'endroit où le Byzantin commandant a tendu un piège aux Perses!

Era a sinistra, tuttavia, che il comandante bizantino aveva preparato una trappola per i persiani!

Le cœur de l'homme est l'endroit où demeure le diable ; je sens parfois en moi un enfer.

- Il cuore dell'uomo è il luogo dove abita il diavolo; sento a volte un inferno dentro di me.
- Il cuore dell'uomo è il luogo dove vive il diavolo; sento a volte un inferno dentro di me.

- Quel est le plus bel endroit du monde ?
- Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

Dov'è il posto più bello del mondo?

Rondu Pondu eut assis sur un mur; Rondu Pondu se cassa la figure. Tous les chevaux et soldats du roi ne purent le remettre à l'endroit.

Tappo Tombo sedeva sul muro, Tappo Tombo cadde giù duro: del Re tutti i cavalli e i cavalier vennero tosto ma non riusciron più a rimetter Tappo Tombo al suo posto.

Les gens s’inquiètent beaucoup plus de l’éternité après leur mort que de l’éternité qui s’est passée avant qu’ils ne soient nés. Mais c’est la même quantité d’infini, se déroulant dans toutes les directions depuis l'endroit où l'on se trouve.

La gente si preoccupa molto più dell'eternità dopo la propria morte che dell'eternità prima che nascesse. Ma è la stessa quantità d'infinito che si estende in tutte le direzioni dal punto in cui si è.