Translation of "L'arrêt" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "L'arrêt" in a sentence and their italian translations:

Nous sommes à l'arrêt.

- Siamo bloccati.
- Siamo bloccate.
- Noi siamo bloccati.
- Noi siamo bloccate.

C'est l'arrêt de bus.

È la fermata dell'autobus.

- Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus.
- Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus.
- Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.
- Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.

- Fammi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Fatemi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Mi faccia vedere la strada per la fermata dell'autobus.

L'arrêt de bus n'est pas loin.

La fermata dell'autobus è vicina.

Où se trouve l'arrêt de bus ?

Dov'è la fermata dell'autobus?

- Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.
- N'ouvrez pas la porte avant l'arrêt du train.

Non aprire prima che il treno sia fermo.

Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.

Non aprire prima che il treno sia fermo.

Je vous attendrai à l'arrêt de bus.

- Ti aspetterò alla fermata dell'autobus.
- Vi aspetterò alla fermata dell'autobus.
- L'aspetterò alla fermata dell'autobus.

J'ignore où se trouve l'arrêt de bus.

- Non so dov'è la fermata dell'autobs.
- Io non so dov'è la fermata dell'autobus.

- Tom vit Mary attendre à l'arrêt de bus.
- Tom a vu Mary attendre à l'arrêt de bus.

- Tom ha visto Mary aspettare alla fermata dell'autobus.
- Tom vide Mary aspettare alla fermata dell'autobus.

Est-ce le bon chemin vers l'arrêt Yakohama ?

Questa è la strada giusta per la stazione di Yokohama?

Tom n'arrivait pas à trouver l'arrêt de bus.

- Tom non è riuscito a trovare la fermata dell'autobus.
- Tom non riuscì a trovare la fermata dell'autobus.

Où est l'arrêt de métro le plus proche ?

- Dov'è la fermata della metro più vicina?
- Dov'è la fermata della metropolitana più vicina?

L'arrêt de bus est à côté de l'hôtel.

La fermata dell'autobus è accanto all'hotel.

- Je te rappellerai quand je serai à l'arrêt de bus.
- Je vous rappellerai quand je serai à l'arrêt de bus.

Ti richiamo quando arrivo alla fermata dell'autobus.

L'arrêt de bus se situe juste devant chez moi.

La fermata dell'autobus è situata proprio davanti a casa mia.

L'arrêt de bus est de l'autre côté de la rue.

La fermata dell'autobus è dall'altro lato della strada.

Est-ce que l'arrêt de bus est devant le cinéma ?

La fermata dell'autobus è davanti al cinema?

S'il vous plaît, dites-moi où se trouve l'arrêt de bus.

- Per piacere dimmi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per favore dimmi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per piacere ditemi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per favore ditemi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per piacere mi dica dov'è la fermata dell'autobus.
- Per favore mi dica dov'è la fermata dell'autobus.

Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus.

- La loro casa è proprio di fronte alla fermata dell'autobus.
- La loro casa si trova proprio di fronte alla fermata dell'autobus.
- Casa loro si trova proprio di fronte alla fermata dell'autobus.
- Casa loro è proprio di fronte alla fermata dell'autobus.

- Où se trouve l'arrêt de bus ?
- Où se trouve la gare routière ?

- Dove si trova il terminale degli autobus?
- Dov'è il terminale degli autobus?

La circulation a aussi été perturbée y compris l'arrêt du shinkansen Akita-Tohoku.

Includendo l'arresto della linea ferroviaria alta velocità di Akita e del Tohoku, anche la circolazione è stata distrutta.