Translation of "Forêts" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Forêts" in a sentence and their italian translations:

- Sauvez les forêts tropicales !
- Sauvez les forêts pluviales !

- Salva le foreste tropicali!
- Salvi le foreste tropicali!
- Salvate le foreste tropicali!
- Salva le foreste pluviali!
- Salvi le foreste pluviali!
- Salvate le foreste pluviali!

Arrose les forêts.

disseta le foreste.

Et des forêts denses.

e fitte foreste.

Comme dans les forêts

Come nei boschi

Le crépuscule, dans les forêts d'Argentine.

Crepuscolo nelle foreste dell'Argentina.

Qu'arrive-t-il à nos forêts?

Cosa sta succedendo alle nostre foreste?

Et pourquoi les forêts meurent également.

e perché anche le foreste stanno morendo.

Lorsqu'il s'agit de l'avenir des forêts.

quando si parla del futuro delle foreste.

Rôdait et errait dans les forêts primitives.

si aggirava nelle foreste primordiali senza meta precisa.

Des arbres forts pour des forêts saines.

Alberi robusti per foreste sane.

Surtout le pâturage des forêts arrière, aide.

soprattutto il pascolo dei boschi retrostanti.

- L’huile de palme détruit les forêts primaires.
- Les plantations de palmiers à l'huile détruisent des forêts primaires.

L'olio di palma sta distruggendo la foresta pluviale.

Transformant nos forêts tropicales intestinales en déserts stériles.

e le foreste amazzoniche nei nostri intestini divennero lande desolate.

Malheureusement, pour cela, des forêts sont souvent défrichées,

Sfortunatamente, spesso le foreste sono distrutte per produrlo,

Dans ma région, il y a des forêts.

- Nella mia regione ci sono foreste.
- Nella mia regione ci sono delle foreste.

On doit couper les forêts et replanter ces arbres. »

Dobbiamo abbattere le foreste e ripiantare quegli alberi".

Il s'avère qu'ils le peuvent dans les vraies forêts.

Risulta che nelle foreste vere questo è possibile.

Les données de plus de 1,2 million de forêts

Con i dati di oltre 1,2 milioni di foreste

La restauration des forêts n'est pas une solution miracle.

Ripristinare non significa avere una bacchetta magica.

Deux tiers des mammifères des forêts humides sont nocturnes.

Due terzi dei mammiferi della foresta pluviale sono notturni.

Le monde entier parle de la mort des forêts.

In tutto il mondo si parla delle estinzione delle foreste.

Je voulais comprendre pourquoi ces vieilles forêts étaient si puissantes.

volevo capire il perché della potenza di queste vecchie foreste.

Si nous empêchons la disparition de forêts dans le monde,

Se potessimo fermare la perdita delle foreste nel mondo,

Le cycle des nutriments est également perturbé dans certaines forêts.

Anche il ciclo dei nutrienti è disturbato in alcune foreste.

Ni l'altitude à laquelle on transforme ces forêts de vieux arbres

Né sarebbe finita l'idea di poter convertire queste vecchie foreste

Non seulement dans le Habichtswald, dans toutes les forêts de Hesse,

Non solo ad Habichtswald, in tutte le foreste dell'Assia

Il y a un grand nombre d'incendies de forêts en Amérique.

Ci sono molti incendi boschivi in America.

Bien trop bas pour de grandes parties des forêts du Ried de Hesse.

troppo basso per gran parte delle foreste del Ried dell'Assia.

Mais pour leur croyance que les humains sont connectés par leur esprit aux forêts,

Per la loro fede nell'idea che le persone siano connesse spiritualmente

« Il y a des arbres dans ces forêts, et nos bâtiments nécessitent du bois,

"Ci sono alberi in quelle foreste e i nostri edifici hanno bisogno di legno,

Et donc j'ai repensé à mes forêts de sapins, et je me suis demandé,

Allora ripensai alla mia foresta di betulle e mi chiesi

Les bois et les forêts sont des éléments fondamentaux pour l'agriculture et la chasse.

I boschi e le foreste sono elementi fondamentali per l'agricoltura e per la caccia.

Il est sain et sauf, et un peu plus sage. Rester ensemble peut être difficile dans ces forêts sombres et denses.

È salvo, e un po' più saggio. Restare uniti può essere una sfida in queste folte e buie foreste.

Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.

Strasburgo è anche un punto di partenza ideale per delle escursioni al di là del Reno: castelli immersi nel cuore dei vigneti, villaggi di montagna, tra laghi e foreste e molte altre attrazioni.