Translation of "Essaye" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Essaye" in a sentence and their italian translations:

Il essaye.

- Prova.
- Lui prova.

On essaye.

- Proviamo.
- Ci proviamo.
- Noi proviamo.

- Essaie.
- Essayez.
- Essaye.

- Provalo.
- Provala.
- Lo provi.
- La provi.
- Provatelo.
- Provatela.

Essaye plutôt ceci.

Meglio che provi questo.

Essaye de t'amuser.

- Provate a divertirvi.
- Cercate di divertirvi.
- Prova a divertirti.
- Provi a divertirsi.
- Cerca di divertirti.
- Cerchi di divertirsi.

- Tom essaie.
- Tom essaye.

- Tom prova.
- Tom sta provando.

Essaye de rester calme.

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Prova a restare calmo.
- Prova a restare calma.

Ma femme essaye de dormir.

Mia moglie prova a dormire.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.
- Essaie encore !

- Provaci ancora.
- Provaci di nuovo.
- Provateci ancora.
- Provateci di nuovo.
- Ci provi ancora.
- Ci provi di nuovo.

- Essaie ceci !
- Essayez ceci !
- Essaye ceci.

- Prova questo.
- Provate questo.
- Provi questo.

Tom essaye de casser le verrou.

- Tom sta provando a rompere il lucchetto.
- Tom sta cercando di rompere il lucchetto.

Essaye d'apprendre un peu de grammaire.

- Prova ad imparare un po' di grammatica.
- Provate ad imparare un po' di grammatica.
- Provi ad imparare un po' di grammatica.
- Cerca di imparare un po' di grammatica.
- Cercate di imparare un po' di grammatica.
- Cerchi di imparare un po' di grammatica.

- Essaye plutôt ceci.
- Essayez plutôt ceci.

- Prova questo invece.
- Provate questo invece.
- Provi questo invece.

Cette personne essaye de lire un livre,

Quella persona sta cercando di leggere un libro,

Elle essaye toujours quelque chose de nouveau.

- Prova sempre qualcosa di nuovo.
- Lei prova sempre qualcosa di nuovo.

D'habitude, votre cerveau essaye de déchiffrer les mots,

Di solito il cervello decifra le parole

Boone Smith essaye de penser comme les léopards.

Boone Smith cerca di capire come pensano i leopardi.

- Maintenant essaie de dormir.
- Maintenant essaye de dormir.

- Ora prova a dormire.
- Adesso prova a dormire.

- Essaie de te contrôler.
- Essaye de te contrôler.

Prova a controllarti.

Quand on essaye d'estimer les conséquences de cette bataille

quando cerchiamo di stimare quale impatto ha avuto questa battaglia

Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.

Kate prova a camminare in punta di piedi.

- Essayez de nager !
- Essaie de nager !
- Essaye de nager !

- Prova a nuotare!
- Provate a nuotare!
- Provi a nuotare!
- Cerca di nuotare!
- Cercate di nuotare!
- Cerchi di nuotare!

L'homme, un père dans la cinquantaine, essaye désespérément de lui échapper.

L'uomo, un cinquantenne padre di famiglia, cerca disperatamente di fuggire.

Et lorsqu'on manque de connexion humaine, on réagit, on essaye d'en trouver,

E quindi, quando ci mancano i rapporti umani, reagiamo, troviamo modi per averli,

Quand une essaye de donner une réponse à la question de Fermi,

quando si tenta di dare una risposta all'interrogativo di Fermi,

- Essayez de vous contrôler.
- Essaie de te contrôler.
- Essaye de te contrôler.

Prova a controllarti.

- Essaye de manger un peu plus.
- Essayez de manger un peu plus.

- Prova a mangiare un po' di più.
- Provate a mangiare un po' di più.
- Provi a mangiare un po' di più.

- Essaie d'éviter la malbouffe.
- Essaye d'éviter la malbouffe.
- Essayez d'éviter la malbouffe.

- Prova ad evitare il cibo spazzatura.
- Provate ad evitare il cibo spazzatura.
- Provi ad evitare il cibo spazzatura.
- Cerca di evitare il cibo spazzatura.
- Cercate di evitare il cibo spazzatura.
- Cerchi di evitare il cibo spazzatura.

La pieuvre sur la défensive essaye de tourner le dos à son agresseur

Il polpo in difesa cerca di dare le spalle all'attaccante

- Essayez de ne pas vous soucier de lui.
- Essaye de ne pas te soucier de lui.

- Prova a non preoccuparti per lui.
- Provi a non preoccuparsi per lui.
- Provate a non preoccuparvi per lui.
- Cerca di non preoccuparti per lui.
- Cerchi di non preoccuparsi per lui.
- Cercate di non preoccuparvi per lui.

- Essaye de faire de ton mieux.
- Essaie de faire de ton mieux.
- Essayez de faire de votre mieux.

- Prova a fare del tuo meglio.
- Provate a fare del vostro meglio.
- Provi a fare del suo meglio.

- Essaye de ne pas être encore en retard demain.
- Essaie de ne pas être encore en retard demain.
- Essayez de ne pas être encore en retard demain.
- Essaie de ne pas être en retard à nouveau demain.
- Essaye de ne pas être en retard à nouveau demain.
- Essayez de ne pas être en retard à nouveau demain.

Cerca di non fare di nuovo tardi domani.