Translation of "Raté" in Italian

0.047 sec.

Examples of using "Raté" in a sentence and their italian translations:

J'ai raté l'examen.

- Sono stato bocciato all'esame.
- Io sono stato bocciato all'esame.
- Sono stata bocciata all'esame.
- Io sono stata bocciata all'esame.

- Quel raté !
- Quel naze !

- Che perdente!
- Che fallito!
- Che fallita!

J'ai raté mon train.

- Ho perso il mio treno.
- Io ho perso il mio treno.

J'ai raté le permis.

- Ho fallito l'esame di guida.
- Ho fallito il test di guida.

J'ai raté l'avion de 2h.

- Ho perso l'aereo delle due.
- Persi l'aereo delle due.

J'ai raté le dernier train.

- Ho perso l'ultimo treno.
- Io ho perso l'ultimo treno.
- Persi l'ultimo treno.
- Io persi l'ultimo treno.

Tu as raté la cible.

- Hai mancato il bersaglio.
- Ha mancato il bersaglio.
- Avete mancato il bersaglio.

Elle a raté le train.

- Ha perso il treno.
- Perse il treno.

Tom a raté le train.

- Tom ha perso il treno.
- Tom perse il treno.

Nous avons raté notre train.

Abbiamo perso il nostro treno.

J'ai raté le train d'une minute.

Ho perso il treno per un minuto.

J'ai raté les deux derniers cours.

- Ho perso le ultime due lezioni.
- Io ho perso le ultime due lezioni.

J'ai raté le dernier bus hier.

- Ho perso l'ultimo autobus ieri.
- Io ho perso l'ultimo autobus ieri.

Merde ! J'ai encore raté le train !

Merda, ho perso un'altra volta il treno!

Tu as raté l'avion de 2h.

- Hai perso l'aereo delle due.
- Tu hai perso l'aereo delle due.

Il a raté l'avion de 2h.

- Ha perso l'aereo delle due.
- Lui ha perso l'aereo delle due.

Tom a raté l'avion de 2h.

Tom ha perso l'aereo delle due.

Elle a raté l'avion de 2h.

- Ha perso l'aereo delle due.
- Lei ha perso l'aereo delle due.

Marie a raté l'avion de 2h.

Marie ha perso l'aereo delle due.

Nous avons raté l'avion de 2h.

- Abbiamo perso l'aereo delle due.
- Noi abbiamo perso l'aereo delle due.

Vous avez raté l'avion de 2h.

- Ha perso l'aereo delle due.
- Lei ha perso l'aereo delle due.
- Avete perso l'aereo delle due.
- Voi avete perso l'aereo delle due.

Ils ont raté l'avion de 2h.

- Hanno perso l'aereo delle due.
- Loro hanno perso l'aereo delle due.

Elles ont raté l'avion de 2h.

- Hanno perso l'aereo delle due.
- Loro hanno perso l'aereo delle due.

J'ai raté le cours de finnois.

- Sono stato bocciato nel corso di finlandese.
- Io sono stato bocciato nel corso di finlandese.
- Sono stata bocciata nel corso di finlandese.
- Io sono stata bocciata nel corso di finlandese.

Tom peut avoir raté le bus.

Tom potrebbe aver perso l'autobus.

Tom n'a pas raté le bus.

Tom non ha perso l'autobus.

M'étant levé tard, j'ai raté le bus.

Alzandomi tardi, ho perso l'autobus.

J'ai raté la première partie du concert.

- Ho perso la prima parte del concerto.
- Persi la prima parte del concerto.

J'ai aussi compris que j'avais raté ma chance

Ma sapevo anche che avevo perso quell'opportunità

J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ?

Ho perso l'aereo. Potrei prendere il prossimo?

Il se peut qu’on ait raté le bus.

Potremmo aver perso l'autobus.

J'ai raté le train que je prends habituellement.

Ho perso il treno che prendo solitamente.

Même un raté peut se vêtir pour la réussite.

Anche un perdente può vestirsi per il successo.

Il a raté l'examen parce que c'est un fainéant.

Ha fallito l'esame perché è pigro.

Il s'est levé tard, alors il a raté le bus.

Si è alzato tardi e ha perso l'autobus.

- Ce mec est un nullard.
- Ce type est un raté.

- Questo tizio è un perdente.
- Questo tipo è un perdente.

- J'ai échoué au test écrit.
- J'ai raté le test écrit.

- Sono stato bocciato all'esame scritto.
- Sono stata bocciata all'esame scritto.

- Tu as raté ton coup.
- Tu as loupé ton coup.

- Hai mancato il bersaglio.
- Ha mancato il bersaglio.
- Avete mancato il bersaglio.

- J'ai raté le bus.
- J'ai manqué le bus.
- J'ai loupé le bus.

Ho perso l'autobus.

Nous nous sommes levés trop tard et nous avons raté le train.

Ci siamo alzati troppo tardi e abbiamo perso il treno.

Raté de peu dans les années 1970 et 1980: une victoire à domicile.

perso negli anni '70 e '80: una vittoria in casa.

Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel.

Jack non è qui. Può aver perso l'autobus che prende di solito.

- J'ai raté une marche dans l'escalier et j'ai bien peur de m'être foulé la cheville.
- J'ai raté une marche dans l'escalier et je crains de m'être foulé la cheville.

Ho mancato un gradino sulle scale e ho paura mi si sia slogata la caviglia.

Le corps de Ney a raté la bataille d'Austerlitz, mais était en action contre les Prussiens l'

Il corpo di Ney perse la battaglia di Austerlitz, ma l' anno successivo

- Il a manqué la date limite.
- Il a raté la date limite.
- Il a loupé la date limite.

È andato oltre i termini di scadenza.

- Nous avons manqué la date limite.
- Nous avons loupé la date limite.
- Nous avons raté la date limite.

- Abbiamo mancato la data di consegna.
- Mancammo la data di consegna.

- Tom s'est endormi et a raté la fin du film.
- Tom s'endormit et manqua la fin du film.

- Tom si è addormentato e si è perso il finale del film.
- Tom si addormentò e si perse il finale del film.

- Il a raté l'examen d'entrée.
- Il rata l'examen d'entrée.
- Il échoua à l'examen d'entrée.
- Il a échoué à l'examen d'entrée.

È stato bocciato all'esame di ingresso.