Translation of "D'information" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "D'information" in a sentence and their italian translations:

Nous voulons plus d'information.

- Vogliamo ulteriori informazioni.
- Noi vogliamo ulteriori informazioni.

Je veux davantage d'information.

Voglio più informazioni.

Nous avons besoin d'information.

- Ci servono informazioni.
- A noi servono informazioni.
- Abbiamo bisogno di informazioni.
- Noi abbiamo bisogno di informazioni.

Nous avions besoin d'information.

Avevamo bisogno di informazioni.

L'optimisme n'est qu'un manque d'information.

- L'ottimismo è semplicemente una mancanza di informazioni.
- L'ottimismo non è che una mancanza di informazioni.

- Y a-t-il un comptoir d'information ?
- Y a-t-il un guichet d'information ?

C'è un centro informazioni?

Internet est une source d'information inestimable.

Internet è una inestimabile fonte di informazione.

- Pour plus d'information voyez page numéro 16.
- Pour plus d'information reportez-vous à la page 16.
- Pour plus d'information reportez-vous en page 16.

- Per ulteriori informazioni, consulta la pagina 16.
- Per ulteriori informazioni, consultate la pagina 16.
- Per ulteriori informazioni, consulti la pagina 16.
- Per ulteriori informazioni, consulta la pagina sedici.
- Per ulteriori informazioni, consultate la pagina sedici.
- Per ulteriori informazioni, consulti la pagina sedici.

- Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?
- Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?

Che tipo di informazioni ottieni su Internet?

étaient pareillement exacts dans leur partage d'information,

erano ugualmente precisi nella condivisione di informazioni,

Elle s'est enfermée dans une bulle d'information.

Si è rinchiusa in una bolla di informazione.

Y a-t-il un centre d'information ?

C'è un centro informazioni?

Je veux juste vous donner plus d'information sur la Progéria.

Vorrei soltanto darvi qualche informazione in più sulla Progeria.

- Pourquoi voudriez-vous partager ce type d'information avec des gens que vous connaissez à peine ?
- Pourquoi voudrais-tu partager ce type d'information avec des gens que tu connais à peine ?

- Perché vorresti condividere questo tipo di informazioni con persone che conosci a malapena?
- Perché vorreste condividere questo tipo di informazioni con persone che conoscete a malapena?
- Perché vorrebbe condividere questo tipo di informazioni con persone che conosce a malapena?

- Où se trouve le syndicat d'initiative ?
- Où se trouve le bureau d'accueil et d'information touristique ?

Dov'è l'ufficio turistico?

- Cliquez ici pour de l'information additionnelle.
- Cliquez ici pour de l'information supplémentaire.
- Cliquez ici pour davantage d'information.

- Clicca qui per ulteriori informazioni.
- Cliccate qui per ulteriori informazioni.
- Clicchi qui per ulteriori informazioni.

Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet « désinscription ».

Ricevi questo messaggio perché sei iscritto nella lista clienti e partner della nostra azienda. Per cancellarti, rispondi con oggetto "cancellami".