Translation of "Source" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Source" in a sentence and their italian translations:

Ça coule de source.

A questo punto è quasi un gioco da ragazzi

Cela coule de source.

È ovvio.

C'est aussi une source d'émancipation,

È anche una fonte di potenziamento,

- Quelle est votre plus grande source d'inspiration ?
- Quelle est ta plus grande source d'inspiration ?

- Qual è la tua più grande fonte d'ispirazione?
- Qual è la vostra più grande fonte d'ispirazione?
- Qual è la sua più grande fonte d'ispirazione?

Ils prennent source dans le cerveau.

hanno origine nel cervello.

Le gaz naturel comme source d'électricité

che usa gas naturale per generare elettricità

Toutes les rivières ont une source.

Ogni fiume ha una sorgente.

Internet est une source d'information inestimable.

Internet è una inestimabile fonte di informazione.

Tatoeba est une source de sagesse.

Tatoeba è una fonte di saggezza.

C'est la source de vos pires souvenirs.

È la fonte di tutti i tuoi ricordi peggiori.

Une source de paix et de bonheur

una fonte di pace e una fonte di felicità

C'est extrêmement important comme source d'air frais.

È estremamente importante come fonte di aria fresca.

Salut Source tiret bas VOA point d'exclamation

Ciao, Source_VOA!

Quelle est ta plus grande source d'inspiration ?

Qual è la tua più grande fonte d'ispirazione?

Où cette rivière prend-elle sa source ?

Dov'è la sorgente di questo fiume?

Quelle est votre plus grande source d'inspiration ?

- Qual è la vostra più grande fonte d'ispirazione?
- Qual è la sua più grande fonte d'ispirazione?

L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.

L'energia solare è una nuova fonte di energia.

C'est la source de vos plus beaux souvenirs.

È la fonte di tutti i tuoi ricordi più belli.

C'est notre meilleure source de nourriture et d'eau,

È l'occasione migliore per trovare cibo, restare idratato,

Est une source de honte ou de culpabilité.

Ci sentiamo in imbarazzo o in colpa.

Est une manifestation d'une source primordiale de haine :

è prova di una delle radici fondamentali dell'odio:

Le plaisir est la source de la douleur.

Il piacere è la fonte del dolore.

- Évidemment.
- Pour sûr.
- Évidemment !
- Cela coule de source.

Ovviamente.

La répétition est la source de la mémoire.

La ripetizione è la madre della memoria.

Les bananes sont une bonne source de potassium.

Le banane sono una buona fonte di potassio.

Pour laquelle il est la source la plus récente.

per la quale lui è la fonte più antica giunta a noi.

Quelle torche nous donnera la meilleure source de lumière ?

Quale torcia pensi che sarebbe la sorgente luminosa migliore?

Une autre source de revenus pour la communauté agricole.

un'altra fonte di reddito per la comunità agricola.

Les œufs sont-ils une bonne source de protéines ?

Le uova sono una buona fonte di proteine?

Les Pays-Bas exploitent le vent comme source d'énergie.

I Paesi Bassi sfruttano il vento come fonte di energia.

Vous ne pouvez pas contrôler la source du trafic,

non potete controllare la sorgente di traffico,

Elle repère la source du son avec une précision mortelle.

Individua la fonte del suono con precisione letale.

Il peut être une source de joie, d'amour, de support mutuel.

può essere una fonte di gioia e amore e mutuo sostegno.

Mais pour l'aventurier, les œufs, c'est toujours une bonne source d'énergie.

Ma per sopravvivere, le uova sono sempre una grande fonte di energia.

Les femmes et les filles sont une source immense de possibilités.

donne e ragazze sono una forte fonte di possibilità.

Le poisson est une source de nourriture importante pour les hommes.

Il pesce è una fonte di cibo importante per gli uomini.

Alors que vous êtes vous et l'émotion est une source de données.

Mentre voi siete voi, e l'emozione è una fonte di dati.

En essayant d'en identifier la source, ils ont trouvé une origine probable :

Quando hanno provato a determinarne l'origine, tutto faceva pensare che probabilmente si trovasse qui:

- C'est évident.
- C'est patent.
- Cela coule de source.
- Ça saute aux yeux.

- È ovvio.
- È ovvia.

- Tatoeba est une source de sagesse.
- Tatoeba est un puits de sagesse.

Tatoeba è un pozzo di saggezza.

Ils commencent à vous dire à quel point vous êtes une source d'inspiration.

Iniziano a dirti quanto tu sia un'ispirazione.

Vos paroles aimables sont une source de force pour moi en ce moment difficile.

Le tue belle parole sono una fonte di forza per me durante questo brutto periodo.

Et la principale source de nourriture pour une infinité de créatures marines. Du menu fretin

E la principale fonte di cibo per innumerevoli creature marine, dal piccolo avannotto...

Si la source n'est pas mentionnée, une citation n'est pas une citation mais du plagiat.

Se la fonte non è specificata, una citazione non è una citazione, ma plagio.

- Évidemment.
- Naturellement.
- Évidemment !
- Cela coule de source.
- Cela va de soi!
- Ça va de soi !

Naturalmente.

Par exemple, vous souhaitez tester la taille de l'annonce par rapport à la source de trafic.

Se, volete testare la dimensione di un annuncio con la sorgente di traffico,

- Ton idée ne peut pas être toute nouvelle, j'en ai entendu parler par une autre source l'année dernière.
- Votre idée ne peut pas être toute nouvelle, j'en ai entendu parler par une autre source l'année dernière.

La tua idea non può essere completamente nuova. L'ho già sentita da qualche altra parte lo scorso anno.

Les principales langues qui servent de source à l'interlingua sont le portugais, l'espagnol, l'italien, le français et l'anglais.

Le principali lingue che servono come fonte di interlingua sono portoghese, spagnolo, italiano, francese e inglese.

Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots.

Parlare la stessa lingua tra le culture a volte è fonte di una confusione maggiore che parlare lingue diverse, perché allora siamo meno vigili sui diversi significati che possono assumere le stesse parole.

Elle a attiré mon attention sur le fait que les proverbes en espéranto ont une histoire qui est plus longue que la durée de vie de cette langue jusqu'à présent, car ils prennent leur source dans la traduction d'autres langues qui, à leur tour, puisèrent les proverbes en partie dans le latin ou dans la Bible.

- Ha attirato la mia attenzione sul fatto che i proverbi in esperanto hanno una storia che è più lunga della vita di questa lingua fino ad ora perché prendono come loro fonte la traduzione di altre lingue che, a loro volta, prendono i proverbi dal latino o dalla Bibbia.
- Lei ha attirato la mia attenzione sul fatto che i proverbi in esperanto hanno una storia che è più lunga della vita di questa lingua fino ad ora perché prendono come loro fonte la traduzione di altre lingue che, a loro volta, prendono i proverbi dal latino o dalla Bibbia.