Translation of "Voulons" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Voulons" in a sentence and their italian translations:

- Nous voulons te parler.
- Nous voulons vous parler.

- Vogliamo parlarti.
- Noi vogliamo parlarti.
- Vogliamo parlarvi.
- Noi vogliamo parlarvi.
- Vogliamo parlarle.
- Noi vogliamo parlarle.

- Nous voulons le récupérer.
- Nous voulons la récupérer.

- Lo rivogliamo indietro.
- Noi lo rivogliamo indietro.
- La rivogliamo indietro.
- Noi la rivogliamo indietro.

- Nous voulons faire mieux.
- Nous voulons mieux faire.

- Vogliamo fare di meglio.
- Noi vogliamo fare di meglio.

Nous voulons passer

Vogliamo una buona giornata,

Nous voulons Tom.

- Vogliamo Tom.
- Noi vogliamo Tom.

Nous voulons aider.

- Vogliamo aiutare.
- Noi vogliamo aiutare.

Nous voulons savoir.

- Vogliamo sapere.
- Noi vogliamo sapere.

Nous voulons voter.

- Vogliamo votare.
- Noi vogliamo votare.

Nous voulons t'aider.

- Vogliamo aiutarti.
- Noi vogliamo aiutarti.
- Vogliamo aiutarvi.
- Noi vogliamo aiutarvi.
- Vogliamo aiutarla.
- Noi vogliamo aiutarla.

Nous voulons partir.

- Vogliamo andarcene.
- Noi vogliamo andarcene.

Nous voulons gagner.

- Vogliamo vincere.
- Noi vogliamo vincere.

Nous voulons plus.

Vogliamo di più.

Nous le voulons.

- Lo vogliamo.
- Noi lo vogliamo.
- La vogliamo.
- Noi la vogliamo.

Nous voulons vivre.

- Vogliamo vivere.
- Noi vogliamo vivere.

- Nous voulons tous des réponses.
- Nous voulons toutes des réponses.

- Vogliamo tutti delle risposte.
- Noi vogliamo tutti delle risposte.

- Nous voulons tous des changements.
- Nous voulons toutes des changements.

- Vogliamo tutti dei cambiamenti.
- Noi vogliamo tutti dei cambiamenti.

- Nous voulons de la viande.
- Nous voulons de la chair.

Vogliamo della carne.

Nous voulons plus d'information.

- Vogliamo ulteriori informazioni.
- Noi vogliamo ulteriori informazioni.

Nous voulons une voiture.

Vogliamo una macchina.

Nous voulons la justice.

- Vogliamo giustizia.
- Noi vogliamo giustizia.

Nous voulons un avocat.

- Vogliamo un avvocato.
- Noi vogliamo un avvocato.

Nous voulons des bonbons.

- Vogliamo delle caramelle.
- Noi vogliamo delle caramelle.

Nous voulons la paix.

- Vogliamo la pace.
- Noi vogliamo la pace.

Nous voulons notre argent.

- Vogliamo i nostri soldi.
- Noi vogliamo i nostri soldi.
- Vogliamo il nostro denaro.
- Noi vogliamo il nostro denaro.

Nous voulons aider Tom.

- Vogliamo aiutare Tom.
- Noi vogliamo aiutare Tom.

Nous voulons savoir pourquoi.

- Vogliamo sapere il perché.
- Noi vogliamo sapere il perché.

Nous voulons devenir célèbres.

- Vogliamo diventare famosi.
- Noi vogliamo diventare famosi.
- Vogliamo diventare famose.
- Noi vogliamo diventare famose.

Nous voulons de l'eau.

- Vogliamo dell'acqua.
- Noi vogliamo dell'acqua.

Nous voulons être internationaux.

- Vogliamo essere internazionali.
- Noi vogliamo essere internazionali.

Nous voulons te parler.

- Vogliamo parlarti.
- Noi vogliamo parlarti.

Nous voulons notre vengeance.

- Vogliamo vendetta.
- Noi vogliamo vendetta.

Nous voulons des emplois.

- Vogliamo degli impieghi.
- Noi vogliamo degli impieghi.

Voulons-nous vraiment cela ?

- Lo vogliamo davvero?
- Noi lo vogliamo davvero?
- Lo vogliamo veramente?
- Noi lo vogliamo veramente?

Nous n'en voulons plus.

- Non lo vogliamo più.
- Noi non lo vogliamo più.

Nous voulons vivre ici.

- Vogliamo vivere qui.
- Noi vogliamo vivere qui.
- Vogliamo vivere qua.
- Noi vogliamo vivere qua.

Nous voulons des réponses.

- Vogliamo delle risposte.
- Noi vogliamo delle risposte.

Nous voulons des informations.

- Vogliamo delle informazioni.
- Noi vogliamo delle informazioni.

- C'est ce que nous voulons savoir.
- C’est ce que nous voulons savoir.

Questo è ciò che vogliamo sapere.

Nous voulons nous sentir aimés,

vogliamo sentirci amati,

Nous voulons tous des raisons.

Noi tutti vogliamo delle ragioni.

Que nous voulons vraiment faire.

che vogliamo assolutamente fare.

Surtout, nous voulons des petits -

Soprattutto, vogliamo nipoti

Nous voulons une forêt efficace

Vogliamo una foresta efficiente

Nous voulons choisir celui-là.

Vogliamo scegliere quello.

Nous voulons y travailler maintenant.

Vogliamo lavorarci adesso.

En principe, nous voulons restaurer

In linea di principio, vogliamo ripristinare

Nous voulons un nouveau tapis.

- Vogliamo un tappeto nuovo.
- Noi vogliamo un tappeto nuovo.

Nous voulons récupérer notre argent.

- Rivogliamo indietro i nostri soldi.
- Noi rivogliamo indietro i nostri soldi.

Nous voulons parler avec Tom.

- Vogliamo parlare con Tom.
- Noi vogliamo parlare con Tom.

Nous voulons connaître les faits.

- Vogliamo sapere i fatti.
- Noi vogliamo sapere i fatti.
- Vogliamo conoscere i fatti.
- Noi vogliamo conoscere i fatti.

Nous voulons des phrases complètes.

- Vogliamo frasi complete.
- Vogliamo delle frasi complete.
- Noi vogliamo frasi complete.
- Noi vogliamo delle frasi complete.

Nous voulons te voir heureux.

- Vogliamo vederti felice.
- Noi vogliamo vederti felice.
- Ti vogliamo vedere felice.
- Noi ti vogliamo vedere felice.

Nous ne voulons pas attendre.

- Non vogliamo aspettare.
- Noi non vogliamo aspettare.

Nous voulons avoir un enfant.

Vogliamo avere un bambino.

Nous voulons plus de nourriture.

- Vogliamo più cibo.
- Noi vogliamo più cibo.

Nous voulons voir ces films.

- Vogliamo vedere questi film.
- Noi vogliamo vedere questi film.

C'est pourquoi nous te voulons.

Ecco perché abbiamo bisogno di te.

Nous ne voulons pas perdre.

Non vogliamo perdere.

Nous voulons qu'ils nous suivent.

Vogliamo che ci seguano.

C'est ce que nous voulons.

Questo è quello che vogliamo.

Nous voulons résoudre ce problème.

Vogliamo risolvere questo problema.

Nous voulons de la viande.

Vogliamo la carne.

- Nous voulons tous aller chez nous.
- Nous voulons tous aller à la maison.

- Vogliamo tutti andare a casa.
- Noi vogliamo tutti andare a casa.
- Vogliamo tutte andare a casa.
- Noi vogliamo tutte andare a casa.

- Elle et moi voulons être amis.
- Elle et moi, nous voulons être amies.

- Lei ed io vogliamo essere amiche.
- Lei ed io vogliamo essere amici.

Nous ne voulons pas seulement des cerisiers d'oiseaux, nous voulons de nombreuses espèces différentes.

non vogliamo solo il ciliegio degli uccelli, ma molte specie diverse.

- Mes amis et moi voulons le faire.
- Mes amies et moi voulons le faire.

Io e miei amici vogliamo farlo.

Si nous voulons d'une nouvelle économie,

se vogliamo una nuova economia,

C'est tout ce que nous voulons

Ed è proprio ciò che vogliamo,

Nous voulons répéter continuellement ce cycle.

Vogliamo ripetere questo ciclo in continuazione.

Bien sûr, nous voulons les soutenir

Naturalmente, vogliamo sostenerli

Et nous voulons une forêt qui

E vogliamo una foresta che

Plus nous avons, plus nous voulons.

Più abbiamo più vogliamo.

Nous voulons quelque chose de nouveau.

Vogliamo qualcosa di nuovo.

Nous voulons avoir une grande famille.

Vogliamo avere una grande famiglia.

Nous ne voulons pas en parler.

- Non vogliamo parlarne.
- Noi non vogliamo parlarne.

Nous voulons vous parler d'un problème.

- Vogliamo parlarti riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarvi riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarle riguardo a un problema.

Nous savons ce que nous voulons.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.
- Sappiamo cosa vogliamo.
- Noi sappiamo cosa vogliamo.

C'est Tom que nous voulons voir.

È Tom che vogliamo vedere.

Nous voulons te remercier d'être venu.

Vogliami ringraziarti per essere venuto.

Nous voulons apprendre beaucoup de choses.

Vogliamo imparare tante cose.

Donne-nous ce que nous voulons.

Dacci quello che vogliamo.

Nous voulons que vous parliez français.

Vogliamo che parliate francese.

- Nous voulons parler avec Tom.
- Nous voulons parler à Tom.
- On veut parler à Thomas.

- Vogliamo parlare con Tom.
- Noi vogliamo parlare con Tom.

Mais nous voulons plutôt avoir l'attitude corporelle

Al contrario noi vogliamo avere l'atteggiamento corporeo

Et nous voulons être heureux chaque jour.

e vogliamo essere felici tutti i giorni.

Où nous ne voulons pas être heureux.

in cui non vogliamo essere felici.

Quand nous voulons faire confiance à quelqu'un,

Quando diciamo "Voglio fidarmi",

Et nous demander jusqu'où nous voulons aller,

e dobbiamo chiederci quanto in là vogliamo spingerci