Examples of using "Contenu" in a sentence and their italian translations:
Voi create contenuti originali,
fino al contenuto delle conversazioni telefoniche,
Nella barra laterale dei contenuti?
I contenuti della lettera erano segreti.
Questa legge riguarda il contenuto delle frasi.
Qual è il contenuto di questo libro?
Il contenuto del suo discorso era molto buono.
una volta che l'inchiostro si è asciugato, non si può cambiare l'informazione.
I nostri volontari hanno guardato film altamente spiacevoli,
così da realizzare i giusti prodotti per le giuste persone,
I procioni mangiano il 90% delle nidiate.
pagate società sportive per avere contenuti originali,
Come dovresti posizionare i tuoi annunci attorno ai tuoi contenuti?
Voglio il veleno della sacca dello scorpione.
che un'ora trascorsa a guardare contenuti di terze parti?
è molto di più di qualsiasi altro committente al momento, no?
intento a curiosare nello zaino di un turista della giungla.
Curiosity Stream presenta molte esclusive e originali pluripremiati e tutto il suo contenuto
e ciò ha agevolato la fruizione di quei contenuti in solitudine.
Instagram o Twitter per contenuti extra di storia epica e aggiornamenti regolari.
La natura è l'unico libro che offre grande contenuto in tutte le pagine.
Puoi anche seguirci su Facebook, Instagram o Twitter per contenuti extra di storia epica
Puoi anche seguirci su Facebook, Instagram o Twitter per contenuti extra di Epic History
e tutto il suo contenuto può essere trasmesso in streaming su qualsiasi dispositivo, in modo da poterlo
- Il contenuto degli insegnamenti spirituali è fatto solo di pensieri ispirati la cui essenza è l'esperienza della vita attraverso l'intuizione.
- Il contenuto degli insegnamenti spirituali è fatto soltanto di pensieri ispirati la cui essenza è l'esperienza della vita attraverso l'intuizione.
- Il contenuto degli insegnamenti spirituali è fatto solamente di pensieri ispirati la cui essenza è l'esperienza della vita attraverso l'intuizione.
Abituandosi a mettere e leggere emoticon e altre abbreviazioni utilizzate per indicare il tono dei messaggi, i giovani svuotano le loro lingue della loro carica emotiva, inghiottendo le parole per una semplice informazione insipida, al punto che essi sono diventati incapaci di rilevare qualsiasi umorismo senza questi simboli. Viene da chiedersi come facevano i nostri antenati a ridere o piangere della corrispondenza che ricevevano. Le lingue, una volta così ricche di questa dualità, si stanno evolvendo in combinazioni di due sistemi distinti di simboli: uno per i contenuti e uno per il tono.