Translation of "Connu" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Connu" in a sentence and their italian translations:

J'étais connu.

- Ero conosciuto.
- Io ero conosciuto.

L'écrivain nous est connu.

Lo scrittore ci è molto noto.

Son nom m'est connu.

Il suo nome mi è noto.

J'ai bien connu Tom.

- Conosco bene Tom.
- Io conosco bene Tom.
- Lo conosco bene Tom.
- Io lo conosco bene Tom.

Tom souhaitait être connu.

Tom voleva essere famoso.

L'inventeur est mondialement connu.

- L'inventore è conosciuto in tutto il mondo.
- L'inventore è noto in tutto il mondo.

A connu une fin glorieuse,

ha incontrato una fine gloriosa,

Parce qu'il devient mondialement connu.

Perché diventa famoso nel mondo.

Nous avons connu trois guerres.

- Abbiamo visto tre guerre.
- Noi abbiamo visto tre guerre.

Je l'ai connu en France.

L'ho conosciuto in Francia.

Il est connu de tous.

- È conosciuto da tutti.
- Lui è conosciuto da tutti.

Ce doit être connu ainsi.

- Deve essere conosciuto così.
- Deve essere conosciuta così.

Comment avez-vous connu Tatoeba ?

Come avete conosciuto Tatoeba?

J'ai connu des jours meilleurs.

Ho avuto giorni migliori.

Son nom devenait largement connu.

Il suo nome stava diventando largamente conosciuto.

M. Hashimoto est connu de tous.

Il signor Hashimoto è conosciuto da tutti.

Le chanteur était connu des jeunes.

Il cantante era conosciuto dai giovani.

Ils ont connu des jours meilleurs.

Hanno conosciuto giorni migliori.

- Tom est célèbre.
- Tom est connu.

Tom è famoso.

- Je suis connu.
- Je suis connue.

- Sono famoso.
- Io sono famoso.
- Sono famosa.
- Io sono famosa.

« Connu » est le contraire de « inconnu ».

"Conosciuto" è l'opposto di "sconosciuto".

J'ai l'impression de t'avoir toujours connu.

Ho come la sensazione di averti conosciuto da sempre.

Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.

Il passato può solo essere conosciuto, non cambiato. Il futuro può essere solo cambiato, non conosciuto.

Si vous avez déjà connu cette situation

Se vi siete mai trovati nella situazione

Ont connu un développement économique si spectaculaire,

hanno avuto risultati così spettacolari nello sviluppo economico

L'inventeur est connu dans le monde entier.

L'inventore è conosciuto in tutto il mondo.

Il est bien connu dans notre pays.

- È ben conosciuto nel nostro paese.
- Lui è ben conosciuto nel nostro paese.

Il est connu comme le loup blanc.

È conosciuto come il lupo bianco.

Un architecte connu a construit cette maison.

Un architetto famoso ha progettato questa casa.

Je sais que c'est un musicien connu.

So che è un famoso musicista.

Tom est un chef d'orchestre mondialement connu.

Tom è un conduttore famoso in tutto il mondo.

Comment a-t-il connu mon nom ?

- Come l'ha saputo il mio nome?
- Lui come l'ha saputo il mio nome?

J'ai l'impression de vous avoir toujours connu.

Ho come la sensazione di averVi conosciuto da sempre.

- Tu es connu.
- Tu es connue.
- Vous êtes connu.
- Vous êtes connus.
- Vous êtes connue.
- Vous êtes connues.

- Sei famoso.
- Tu sei famoso.
- Sei famosa.
- Tu sei famosa.
- È famosa.
- Lei è famosa.
- È famoso.
- Lei è famoso.
- Siete famosi.
- Voi siete famosi.
- Siete famose.
- Voi siete famose.

Le lac Towada est connu pour sa beauté.

Il lago Towada è famoso per la sua bellezza.

Le nom du pianiste est connu de tous.

Il nome del pianista è noto a tutti.

Son nom est connu dans tout le pays.

Il suo nome è conosciuto in tutto il paese.

Le roi Salomon était connu pour sa sagesse.

- Il re Salomone era noto per la sua saggezza.
- Il re Salomone era conosciuto per la sua saggezza.

Cet auteur italien est peu connu au Japon.

Quell'autore italiano è poco conosciuto in Giappone.

Le mobile du meurtre n'est pas encore connu.

Il movente per l'omicidio non è ancora noto.

Mon nom est connu par tout le monde.

Il mio nome è conosciuto da tutti.

Le Japon est connu pour ces paysages pittoresques.

Il Giappone è famoso per i suoi paesaggi scenici.

Jim Carrey est un bon comique très connu.

Jim Carrey è un buon comico molto conosciuto.

Populairement connu sous le nom de contrôle de mission.

Popolarmente noto come Mission Control.

J'ai connu un vrai soulagement une semaine plus tard.

Il grande sollievo è arrivato circa una settimana dopo

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

Abbiamo avuto brutto tempo di recente.

Kyoto est connu pour ses autels et ses temples.

Kyoto è famosa per i suoi santuari e i suoi templi.

Tom me rappelle un garçon que j’ai connu autrefois.

Tom mi ricorda un ragazzo che conoscevo.

Son nom est connu à travers le monde entier.

Il suo nome è conosciuto in tutto il mondo.

- Je le connais de nom.
- Son nom m'est connu.

- Lo conosco di nome.
- Io lo conosco di nome.

Il est connu en tant que chanteur de rock.

- È conosciuto come un cantante rock.
- Lui è conosciuto come un cantante rock.

Son nom est connu de tous dans cette région.

Il suo nome è conosciuto da tutti in quest'area.

Mon nom est connu de tous dans mon école.

Il mio nome è conosciuto da tutti nella mia scuola.

Lajos Portisch est un joueur d'échecs hongrois très connu.

Lajos Portisch è un giocatore di scacchi ungherese molto famoso.

On produit un vin très connu, dans cette région.

In questa regione viene prodotto un vino molto famoso.

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

Raddoppiava anche il tasso di episodi cardiaci

La famille a connu des heures difficiles après la guerre.

- La famiglia ha avuto delle difficoltà dopo la guerra.
- La famiglia ebbe delle difficoltà dopo la guerra.

J'ai un ami dont le père est un pianiste connu.

Ho un amico il cui padre è un famoso pianista.

Il n'y pas de chanteur plus connu au Japon qu'elle.

- Nessun altro cantante in Giappone è popolare come lei.
- Nessun'altra cantante in Giappone è popolare come lei.

Manhattan est le quartier le plus connu de New York.

Manhattan è il quartiere più conosciuto di New York.

Je n'ai jamais connu une fille aussi jalouse que Marika.

- Non ho mai conosciuto una ragazza così gelosa come Marika.
- Io non ho mai conosciuto una ragazza così gelosa come Marika.

Le problème est connu de tous mais personne n'en parle.

Tutti conoscono il problema, ma nessuno ne parla.

Cette carte montre plusieurs pays qui ont connu une croissance significative

Questa mappa mostra paesi che hanno visto un aumento marcato

Le football est le sport le plus connu dans le monde.

Il calcio è lo sport più conosciuto al mondo.

Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ?

Come osi parlare d'amore, tu che non hai mai conosciuto Lola?

Le paresseux est le seul animal connu qui n'a pas de flatulences.

i bradipi sono gli unici mammiferi che non emettono flatulenze.

Et j'ai remarqué un nom bien connu sur la porte d'en bas.

e notai un nome familiare su una porta del piano inferiore.

- Je ne serai jamais aussi connu.
- Je ne serai jamais aussi connue.

Non sarò mai così famoso.

- Comment a-t-il connu mon nom ?
- Comment connaissait-il mon nom ?

- Come l'ha saputo il mio nome?
- Lui come l'ha saputo il mio nome?

- Nous avons récemment connu plusieurs désastres.
- Nous avons récemment éprouvé plusieurs désastres.

Di recente abbiamo avuto diversi disastri.

Cela ressemble à une tentative de reformuler un proverbe anglais bien connu.

Questo appare come un tentativo di riformulare un noto proverbio inglese.

C'est le braquage de banque le plus sanglant qu'a connu ce pays.

- È la rapina in banca più sanguinosa della storia di questo paese.
- È la rapina in banca più sanguinosa della storia di quel paese.

C'est le braquage de banque le plus meurtrier qu'a connu notre ville.

È la rapina in banca più cruenta della storia della nostra città.

Bobby Fischer est le joueur d'échecs le plus connu des États-Unis.

Bobby Fischer è il giocatore di scacchi più famoso degli Stati Uniti.

Pourquoi le site de Tatoeba n'est pas aussi connu que Facebook ou Wikipédia ?

Perché il sito di Tatoeba non è conosciuto come Facebook o Wikipedia?

Fût-il resté chez lui ce jour-là, il n'aurait pas connu le désastre.

Fosse stato a casa quel giorno, non si sarebbe imbattuto nel disastro.

connu sous le nom de Légion allemande, avant d'occuper divers rôles d'état-major et d'entraînement,

noto come Legione tedesca, prima di ricoprire vari ruoli di personale e di addestramento,

Augereau était connu pour être un républicain fiable et, en 1797, Napoléon l'envoya à Paris

Augereau era noto per essere un repubblicano affidabile e nel 1797 Napoleone lo mandò a Parigi

- Tout le monde le connaissait au village.
- Il était connu de chacun dans le village.

- Era conosciuto da tutti nel villaggio.
- Lui era conosciuto da tutti nel villaggio.

Je viens de recevoir une lettre de quelqu'un que j'ai connu il y a longtemps.

- Ho appena ricevuto una lettera da qualcuno che conoscevo molto tempo fa.
- Io ho appena ricevuto una lettera da qualcuno che conoscevo molto tempo fa.