Translation of "Devient" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Devient" in a sentence and their korean translations:

Ça devient périlleux.

점점 더 위험해지네요

Ça devient fou.

정신없어지죠.

On devient plus rentable,

더 이익이 올라가고

Ça devient juste, là.

갈수록 비좁아지네요

Voler devient leur seul recours.

빼앗을 수밖에 없습니다

Mais elle devient plus dense,

더 밀집될 것이고

Qu'il devient vide de sens.

기억 자체가 무의미하게 돼버리는 거죠.

On devient craintif et suspicieux.

두려워하고 의심하게 만들기 때문입니다.

Même quand cela devient pesant.

설사 그게 불편한 일이라고 하더라도.

Le canyon devient vraiment étroit.

여기 정말 좁아지네요

devient moins cher chaque jour.

점점 저렴해지기 때문입니다.

ça devient une partie de soi.

그것들은 우리 존재의 일부가 되죠.

Cette roche devient super glissante, là.

와, 갈수록 바위가 엄청 미끄러워지네요

Après la pluie, tout devient bleuâtre.

비가 온 후에는 푸르스름해집니다.

Mais là où ça devient polémique :

하지만 이렇게 이야기를 해보면 어떨까요.

L’environnement devient rapidement froid et sombre,

광합성을 할 수 있고,

Où cela devient inopérable et incurable.

절제나 치료가 불가능해지기 때문입니다.

C'est là que ça devient intéressant.

‎이 대목이 제 흥미를 자극했죠

Mais quand celui-ci devient chronique,

문제는 만성화될 때예요

Je me demande ce qui devient

사회적으로 성공하는 데

Cela devient une histoire très complexe.

무척 복잡한 이야기가 형성된거예요.

De l'idée à l'histoire, tout devient mémoire.

아이디어는 이야기가 돼서 전부 다 기억되는 것입니다.

Quand l'avenir devient l'objet de telles spéculations,

미래에 대한 경쟁이 이렇게 치열해 진다면

Le temporaire y devient la nouvelle permanence.

일시성은 새로운 영구성이 되고 있습니다.

Mais c'est là que ça devient compliqué.

하지만 이 부분에서 좀 골치 아파지는데요.

Trouver où elles sont devient plus difficile.

어디에 좋은 방송이 있는지 찾기 힘든 것과 같잖아요.

Mais ça devient plus dur à trouver

그들을 발굴하는 것이 점점 더 어려워 질테고,

Si on devient ami avec la personne ?

더 어려운 경향이 있죠

Il devient un logiciel d'évaluation de nouveaux patients

이 방식은 소프트웨어로 만들어져 새로운 환자들을 분석하고

Qui ou quoi devient invisible et à quel prix ?

누구 또는 무엇이 보이지 않게 되며 그 대가는 무엇일까요?

Cela devient un restaurant qui sert de lieu d'entraînement

식당이 교육장으로 변했네요.

Donc elle devient l'option la plus facile pour votre cerveau.

그래서 그 카드가 뇌에서 가장 쉬운 선택이라 인식하죠.

Inspire quelque chose au lecteur qui devient un lien entre nous,

그들에게 영감을 불어 넣고 서로를 연결해주며

Il devient moins probable que vous rencontriez une personnes à risques.

감염시킬 수 있는 사람을 만날 가능성은 낮아집니다.

Cet herbivore devient l'un des animaux les plus dangereux au monde,

초식동물일지라도 적을 죽음으로 몰아넣을 기세로

Dans la légalité, mais dans mon orbite, ça devient du racisme.

경찰에 신고를 한다든가 이 모든 게 인종 차별이죠

Et il devient l'aimable et gentil garçon qu'il avait toujours voulu être.

그는 항상 되고자 했던 사랑스러운 소년이 되었습니다.

Le climat devient de plus en plus imprévisible dans le monde entier,

‎전 세계적으로 기후 조건이 ‎갈수록 불안정해짐에 따라

Toutefois, ça devient de plus en plus difficile de trouver des endroits calmes

하지만 조용한 장소를 찾는 건 점점 더 어려워지고 있습니다.

Expliquons comment un pays devient merveilleusement riche grâce au capitalisme de libre marché, hein?!"

동영상을 만드는구나" 하겠지만. (free market capitalism)