Translation of "Côtés" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Côtés" in a sentence and their italian translations:

- Un hexagone a six côtés.
- Un hexagone comporte six côtés.

Un esagono ha sei lati.

- Ta place est à mes côtés.
- Votre place est à mes côtés.

- Il tuo posto è al mio fianco.
- Il suo posto è al mio fianco.
- Il vostro posto è al mio fianco.

Les côtés doivent être dégraissés.

I lati devono essere sgrassati.

Ken s'assit à mes côtés.

Ken si è seduto accanto a me.

Un carré a quatre côtés égaux.

Un quadrato ha quattro lati uguali.

Le danger vient de tous les côtés.

Il pericolo sbuca da ogni angolo.

La haute technologie aux côtés des classiques.

Alta tecnologia accanto ai classici.

- Ils sont heureux que Tom fut à leurs côtés.
- Elles sont heureuses que Tom fut à leurs côtés.

Sono felici che Tom fu al loro fianco.

Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive.

Qualunque cosa accada, sarò con te.

Ont l'opportunité de travailler aux côtés de jeunes professionnels

hanno l'opportunità di lavorare fianco a fianco con giovani professionisti,

Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.

Sei vicino a me, adesso tutto va bene.

Il est heureux que Tom fut à ses côtés.

- È contento che Tom fu al suo fianco.
- Lui è contento che Tom fu al suo fianco.

Elles sont heureuses que Tom fut à leurs côtés.

Sono felici che Tom fu al loro fianco.

Sa place aux côtés du futur empereur fut encore plus

Il suo posto al fianco del futuro imperatore fu ulteriormente

Une fois qu'une guerre se déclenche, les deux côtés sont en tort.

- Quando scoppia una guerra, entrambe le parti sono in torto.
- Quando scoppia una guerra, entrambe le parti sono nel torto.

Il y avait beaucoup de monde des deux côtés de la rue.

C'erano un sacco di persone su entrambi i lati della strada.

Paix et la gloire à la France, j'ai combattu loyalement à ses côtés», a

pace e gloria alla Francia, ho combattuto lealmente al suo fianco", ha

En 1835, il chevauchait aux côtés du roi Louis-Philippe lors d'un défilé public…

Nel 1835, stava cavalcando accanto al re Luigi Filippo in una parata pubblica ...

Ce n'est pas mon petit ami, c'est un amour platonique avec des à-côtés.

Non è il mio ragazzo, è solo amore platonico con benefici!

Y compris la victoire écrasante à Ocaña, aux côtés d'un autre ami, le maréchal Soult.

inclusa la schiacciante vittoria a Ocaña, operando insieme a un altro amico, il maresciallo Soult.

Avec le nouveau souverain persan devant sécuriser sa position sur le trône, les deux côtés

Con il nuovo sovrano persiano preoccupato di proteggere la sua posizione sul trono, le due parti

Le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres côtés.

Il quadrato dell'ipotenusa è pari alla somma dei quadrati degli altri due lati.

Victor continua de servir aux côtés de l'Empereur pour la défense de la France en 1814.

Victor continuò a servire al fianco dell'imperatore nella difesa della Francia nel 1814.

Aux côtés du chef d'artillerie de l'armée, un jeune major Bonaparte. Les deux hommes ont été blessés,

insieme al capo dell'artiglieria dell'esercito, un giovane maggiore Bonaparte. Entrambi gli uomini furono feriti,

- Dors à côté de moi, il fera bientôt jour.
- Dormez à mes côtés, il fera bientôt jour.

Dormi accanto a me che presto sarà giorno.

Directement aux côtés de l'empereur, et tous deux apprirent rapidement un nouveau respect pour les capacités de l'autre.

direttamente a fianco dell'Imperatore, ed entrambi hanno presto imparato un nuovo rispetto per le capacità dell'altro.