Translation of "Bouger" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Bouger" in a sentence and their italian translations:

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Pas un geste.
- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.
- Reste assise sans bouger.
- Restez assise sans bouger.
- Restez assises sans bouger.
- Arrête de bouger.
- Arrêtez de bouger.

State seduti.

- Reste assis sans bouger.
- Restez assis sans bouger.

- Stai seduto.
- Stai seduta.
- Stia seduto.
- Stia seduta.
- State seduti.
- State sedute.

On veut bouger,

volete muovervi,

Vous voulez bouger ?

Vuoi che ci spostiamo?

Il ne peut plus bouger.

Non va più da nessuna parte.

J'ai senti la maison bouger.

- Ho sentito la casa tremare.
- Sentii la casa tremare.

- Continuez d'avancer.
- Continue d'avancer.
- Continue de bouger.
- Continuez de bouger.
- Ne vous arrêtez pas.

- Continua a muoverti.
- Continui a muoversi.
- Continuate a muovervi.

- Ne peux-tu pas bouger plus vite ?
- Ne pouvez-vous pas bouger plus vite ?

- Non puoi muoverti più velocemente?
- Non può muoversi più velocemente?
- Non potete muovervi più velocemente?

Pourquoi ne puis-je pas bouger ?

- Perché non mi posso trasferire?
- Perché non posso trasferirmi?
- Perché non mi posso muovere?
- Perché non posso muovermi?

Nous sommes en train de bouger.

- Ci stiamo trasferendo.
- Noi ci stiamo trasferendo.

- Je ne peux pas bouger les jambes.
- Je ne parviens pas à bouger les jambes.

- Non riesco a muovere le gambe.
- Io non riesco a muovere le gambe.

- Je t'ai dit de ne pas bouger.
- Je vous ai dit de ne pas bouger.

- Ti ho detto di non muoverti.
- Vi ho detto di non muovervi.
- Le ho detto di non muoversi.

- Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
- Le cheval s'est arrêté et a refusé de bouger.

Il cavallo si fermò e rifiutò di muoversi.

- Je suis sûr d'avoir vu quelque chose bouger.
- Je suis sûre d'avoir vu quelque chose bouger.

- Sono sicuro di avere visto qualcosa muoversi.
- Sono sicura di avere visto qualcosa muoversi.
- Sono sicuro di aver visto qualcosa muoversi.
- Sono sicura di aver visto qualcosa muoversi.

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

Riesco a stento a muovere le gambe.

Qui peut à peine voir et bouger.

che riesce a malapena a muoversi.

Personne n'arrive à bouger la grosse caisse.

- Nessuno riesce a spostare la grancassa.
- Nessuno riesce a spostare la grande scatola.

J'ai besoin de bouger pour me réchauffer.

Ho bisogno di muovermi e riscaldarmi.

- Nous avons entendu quelque chose bouger dans la pièce adjacente.
- Nous avons entendu quelque chose bouger dans la pièce d'à côté.
- Nous entendîmes quelque chose bouger dans la pièce d'à côté.
- Nous entendîmes quelque chose bouger dans la pièce adjacente.

- Abbiamo sentito qualcosa muoversi nella stanza accanto.
- Noi abbiamo sentito qualcosa muoversi nella stanza accanto.

- Il nous faut bouger.
- Il nous faut déménager.

- Dobbiamo trasferirci.
- Noi dobbiamo trasferirci.
- Dobbiamo muoverci.
- Noi dobbiamo muoverci.

Nous ne sommes pas en train de bouger.

Non ci stiamo trasferendo.

Parfois, les choses peuvent bouger lentement, ici sur Terre.

A volte, qui sulla Terra. le cose possono muoversi lentamente;

Salut, pourriez-vous bouger ? Nous allons tenir une réunion, ici.

Salve, potreste sloggiare? Qui dobbiamo tenere una riunione.

- Tom est resté immobile.
- Tom est resté assis sans bouger.

Tom era seduto fermo.

- Il était incapable de bouger.
- Il était incapable de se mouvoir.

- Non era in grado di muoversi.
- Lui non era in grado di muoversi.
- Non era in grado di trasferirsi.
- Lui non era in grado di trasferirsi.

Un bon moyen de faire bouger ces mygales, c'est de leur souffler dessus.

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.

Sadako voleva dire di più, ma bocca e lingua non volevano saperne di muoversi.

- Je viens juste de déménager.
- Je viens juste de bouger.
- Je viens d'être muté.

- Mi sono appena trasferito.
- Mi sono appena mosso.
- Mi sono appena trasferita.
- Mi sono appena mossa.

Entourés de cosaques et comptant jusqu'à 800 combattants, ils se formaient en carré et continuaient de bouger.

Circondati da cosacchi e fino a 800 uomini combattenti, formarono quadrati e continuarono a muoversi.