Translation of "Refusa" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Refusa" in a sentence and their italian translations:

Il refusa catégoriquement.

- Dette un rifiuto netto.
- Rifiutò categoricamente.

Tom refusa d'abandonner.

- Tom si è rifiutato di arrendersi.
- Tom si rifiutò di arrendersi.

Tom refusa l'argent.

Tom si è rifiutato di prendere i soldi.

Thomas refusa catégoriquement.

Tom si è rifiutato categoricamente.

Elle refusa notre proposition.

- Ha rifiutato la nostra proposta.
- Lei ha rifiutato la nostra proposta.
- Rifiutò la nostra proposta.
- Lei rifiutò la nostra proposta.

Tom refusa d'y aller.

Tom ha rifiutato di andare.

Elle refusa sa proposition.

- Ha rifiutato la sua offerta.
- Lei ha rifiutato la sua offerta.
- Rifiutò la sua offerta.
- Lei rifiutò la sua offerta.

Elle refusa la proposition.

Rifiutò la proposta.

Tom refusa d'écouter Mary.

- Tom si è rifiutato di ascoltare Mary.
- Tom si rifiutò di ascoltare Mary.

Tom refusa de se calmer.

Tom rifiutò di calmarsi.

Malheureusement, il refusa de venir.

- Sfortunatamente si rifiutò di venire.
- Sfortunatamente lui si rifiutò di venire.

- Tom a refusé.
- Tom refusa.

- Tom ha rifiutato.
- Tom rifiutò.

Le commandant refusa de négocier.

Il comandante rifiutò di condurre i negoziati.

- Il a refusé.
- Il refusa.

- Si è rifiutato.
- Si rifiutò.

Elle se refusa à accepter l'argent.

- Si rifiutò di accettare i soldi.
- Lei si rifiutò di accettare i soldi.
- Si rifiutò di accettare il denaro.
- Lei si rifiutò di accettare il denaro.

Il refusa de faire tout commentaire.

Non ha rilasciato alcun commento.

- Tom a dit non.
- Tom refusa.

- Tom ha detto di no.
- Tom disse di no.

On leur refusa de quitter l'hôtel.

Hanno vietato loro di lasciare l'hotel.

Le jeune élève refusa de chanter la Marseillaise.

- Il giovane studente si è rifiutato di cantare la Marsigliese.
- Il giovane studente si rifiutò di cantare la Marsigliese.

- Elle refusa mon invitation.
- Elle déclina mon invitation.

- Ha rifiutato il mio invito.
- Lei ha rifiutato il mio invito.
- Rifiutò il mio invito.
- Lei rifiutò il mio invito.

- Elle refusa mon offre.
- Elle déclina mon offre.

- Declinò la mia offerta.
- Rifiutò la mia offerta.

Tom refusa d'aider Marie à faire ses devoirs.

Tom si rifiutò di aiutare Mary a fare i compiti.

- Tom refusa de parler.
- Tom refusait de parler.

- Tom si è rifiutato di parlare.
- Tom si rifiutò di parlare.

- Il refusa de payer.
- Il se refusa à payer.
- Il s'est refusé à payer.
- Il a refusé de payer.

- Si è rifiutato di pagare.
- Lui si è rifiutato di pagare.
- Si rifiutò di pagare.
- Lui si rifiutò di pagare.

- Elle refusa de payer.
- Elle se refusa à payer.
- Elle a refusé de payer.
- Elle s'est refusée à payer.

- Si rifiutò di pagare.
- Si è rifiutata di pagare.
- Lei si è rifiutata di pagare.
- Lei si rifiutò di pagare.

- Elle a refusé de m'aider.
- Elle refusa de m'aider.

- Si è rifiutata di aiutarmi.
- Lei si è rifiutata di aiutarmi.

- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

- Ha rifiutato la sua proposta.
- Lei ha rifiutato la sua proposta.
- Rifiutò la sua proposta.
- Lei rifiutò la sua proposta.

- Elle refusa ma proposition.
- Elle a rejeté ma proposition.

Ha rifiutato la mia proposta.

- Malheureusement il a refusé de venir.
- Malheureusement, il refusa de venir.

- Sfortunatamente si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente lui si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente si rifiutò di venire.
- Sfortunatamente lui si rifiutò di venire.

Marie refusa les avances de Thomas et se moqua de lui.

Maria ha rifiutato le avances di Tommaso e se l'è risa di lui.

Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc.

- Rosa Parks si rifiutò di cedere il suo posto a un passeggero bianco.
- Rosa Parks si è rifiutata di cedere il suo posto a un passeggero bianco.

- Il l'a nié.
- Il le nia.
- Il l'a refusé.
- Il le refusa.

- L'ha negato.
- Lui l'ha negato.
- L'ha negata.
- Lui l'ha negata.
- Lo negò.
- Lui lo negò.
- La negò.
- Lui la negò.

- Elle refusa mon invitation.
- Elle déclina mon invitation.
- Elle a refusé mon invitation.

- Ha rifiutato il mio invito.
- Lei ha rifiutato il mio invito.
- Rifiutò il mio invito.
- Lei rifiutò il mio invito.

- Il refusa catégoriquement de me laisser entrer.
- Il a refusé catégoriquement de me laisser entrer.

Si è rifiutato categoricamente di farmi entrare.

Mais lorsque Napoléon demanda à Bernadotte de soutenir son coup d'État du 18 brumaire, il refusa,

Ma quando Napoleone chiese a Bernadotte di sostenere il suo colpo di stato del 18 brumaio, rifiutò,

- Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
- Le cheval s'est arrêté et a refusé de bouger.

Il cavallo si fermò e rifiutò di muoversi.

Lorsque Napoléon revint d'exil en 1815, Oudinot refusa de rompre son nouveau serment à la monarchie, mais

Quando Napoleone tornò dall'esilio nel 1815, Oudinot si rifiutò di rompere il suo nuovo giuramento alla monarchia, ma

- Tom refusa d'aider Marie à faire ses devoirs.
- Tom a refusé d'aider Marie à faire ses devoirs.

- Tom si è rifiutato di aiutare Mary a fare i compiti.
- Tom si rifiutò di aiutare Mary a fare i compiti.

- Elle se refusa à accepter l'argent.
- Elle s'est refusée à accepter l'argent.
- Elle a refusé d'accepter l'argent.

- Si rifiutò di accettare i soldi.
- Lei si rifiutò di accettare i soldi.
- Si rifiutò di accettare il denaro.
- Lei si rifiutò di accettare il denaro.
- Si è rifiutata di accettare i soldi.
- Lei si è rifiutata di accettare i soldi.
- Si è rifiutata di accettare il denaro.
- Lei si è rifiutata di accettare il denaro.