Translation of "Opinion" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Opinion" in a sentence and their hungarian translations:

- Je respecte votre opinion.
- Je respecte ton opinion.

Tiszteletben tartom a véleményed.

C'est mon opinion.

Ez a véleményem.

Je respecte ton opinion.

Tiszteletben tartom a nézeted.

C'est mon opinion personnelle.

Ez a saját személyes véleményem.

J'aimerais entendre votre opinion.

Szeretném hallani a véleményed.

Quelle est ton opinion ?

Mi a véleményed?

- Je veux votre opinion.
- Je veux ton avis.
- Je veux ton opinion.

Tudni akarom a véleményed.

- Selon mon opinion vous avez tort.
- Selon mon opinion tu as tort.

- Véleményem szerint nincs igazad.
- Szerintem nincs igazad.

- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.

- A véleményem különbözik a tiédtől.
- A véleményem különbözik az Ön véleményétől.

Es-tu d'une autre opinion ?

Neked más a véleményed?

Ce n'est que mon opinion.

Ez csak az én véleményem.

Il persiste dans son opinion.

Ragaszkodik a véleményéhez.

J'aimerais recevoir une seconde opinion.

Szeretnék másik véleményt is hallani.

Ce n'est pas mon opinion.

Nem ez a véleményem.

Je veux entendre ton opinion.

A véleményedet akarom hallani.

Je veux connaître ton opinion.

- Tudni szeretném a véleményét.
- Tudni akarom a véleményét.
- Tudni szeretném a véleményedet.

Alors, quelle est ton opinion ?

Nos, mi a véleményed?

- Quelle est ton opinion là-dessus ?
- Quelle est votre opinion à ce propos ?

Mi a véleményed ezzel kapcsolatban?

- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

- Az én véleményem különbözik a tiédtől.
- Az én véleményem merőben eltér a tiédtől.

- Je ne faisais que répéter son opinion.
- Je faisais juste écho à son opinion.

- Én csak az ő véleményét ismételtem meg.
- Én csak megismételtem az ő véleményét.

Avez-vous une opinion sur nous?

Van visszajelzés számunkra?

Mon opinion diffère de la vôtre.

A véleményem különbözik az Ön véleményétől.

Tom garda son opinion pour lui.

Tom megtartotta magának a véleményét.

Je voudrais bien connaître ton opinion.

Szívesen megismerném a véleményedet.

- C'est mon opinion.
- C'est mon avis.

Ez a véleményem.

Ton opinion est un peu démodée.

Kicsit maradi a nézeted.

Quelle est votre opinion du gouvernement ?

- Milyen véleménnyel van a kormányról?
- Mit gondol a kormányról?

- Je ne suis pas intéressé par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressée par ton opinion.

- Nem törődöm a véleményeddel.
- Nem érdekel a te véleményed.

J'ai une opinion différente sur le sujet.

Más a véleményem abban a témában.

Donnez-moi votre opinion s'il vous plaît.

- Kérlek, mondd el nekem a véleményedet.
- Kérem, mondja el nekem a véleményét.

Ne dicte pas ton opinion aux autres.

Ne erőltesd rá másokra a véleményedet!

Ton opinion est très importante pour nous.

A véleményed fölöttébb fontos számunkra.

Mon opinion est différente de la vôtre.

A véleményem különbözik az Ön véleményétől.

Mon opinion est totalement différente de la vôtre.

Én egészen más véleményen vagyok.

Je crois que son opinion a beaucoup d'importance.

Úgy gondolom, hogy a véleménye nagyon fontos.

Selon mon opinion, c'est tout à fait insensé.

Szerintem ez teljesen értelmetlen.

Mon opinion est la même que la tienne.

- Ugyanazon a véleményen vagyok, mint te.
- Ugyanaz a véleményem, mint neked.

- Quelle est ton opinion ?
- Quel est ton avis ?

Mi a véleményed?

Le patron a une bonne opinion de votre travail.

A főnöknek jó véleménye van a munkádról.

Le patron a une bonne opinion de ton boulot.

A főnöknek jó a véleménye a munkádról.

Je ne me rappelle pas avoir requis ton opinion.

Nem emlékszem, hogy kikértem a véleményedet.

Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.

Egy vélemény csak akkor megrázó, ha az egy meggyőződés.

Toute opinion est un mélange de vérité et d'erreur.

Minden vélemény igazság és tévedés keveréke.

- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.

A véleményem különbözik az Ön véleményétől.

- Je suis d'un autre avis que toi.
- Je suis d'une opinion différente de la tienne.
- J'ai une opinion différente de la tienne.

- Én más véleményen vagyok, mint te.
- Nekem más a véleményem, mint neked.

- Mon idée est différente de la vôtre.
- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Je suis d'un autre avis que toi.
- Je suis d'une opinion différente de la tienne.
- J'ai une opinion différente de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

Az én véleményem különbözik a tiédtől.

Je ne suis pas le seul à avoir cette opinion.

- Nem vagyok egyedül ezzel a véleménnyel.
- Nem csak én vagyok ezen a véleményen.

- Son opinion était sans importance.
- Son avis était sans importance.

A véleménye nem volt fontos.

Mon opinion est tout à fait différente de la tienne.

Az én véleményem merőben más a tiédhez képest.

- Es-tu d'un autre avis ?
- Es-tu d'une autre opinion ?

- Neked más a véleményed?
- Te máshogy véled?
- Te mást gondolsz erről?

Et « Si j'avais besoin de ton opinion, je te l'aurais demandée ».

és „Ha érdekelne a véleményed, megkérdezném.”

- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

Szerintem igaza van.

Je considère comme une erreur que tu n'aies pas accepté mon opinion.

Tévedésnek tartom, hogy nem fogadtad el a véleményemet.

Il n'a idée de rien. Il a pourtant une opinion sur tout.

Semmiről sincs fogalma, de mindenről van véleménye.

- Ce n'est pas mon opinion.
- Ce n'est pas mon point de vue.

Ez nem az én véleményem.

En ce qui me concerne, je ne suis pas contre ton opinion.

Ami engem illet, nincs kifogásom a véleményed ellen.

Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.

- Ha két embernek mindig ugyanaz a véleménye, az egyikre nincsen szükség.
- Ha két embernek mindig ugyanaz a véleménye, az egyikük felesleges.

- Je ne me rappelle pas avoir requis votre opinion.
- Je ne me rappelle pas avoir requis ton opinion.
- Je ne me souviens pas d'avoir demandé votre avis.

Nem emlékszem, hogy kikértem volna a véleményedet.

Quelle est votre opinion à propos de la politique linguistique de l'Union européenne ?

Mi az Ön véleménye az Európai Unió nyelvpolitikájáról?

Notre opinion est une idée que nous avons ; notre conviction, une idée qui nous a.

A véleményünk egy eszme, amely a birtokunkban van, a meggyőződésünk egy olyan eszme, amely bennünket birtokol.

- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion diffère de la vôtre.

A véleményem különbözik a te véleményedtől.

- Je pense qu'il a raison.
- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

- Selon les paroles de ma patronne, les tâches sont très faciles, mais selon mon opinion, elles ne le sont pas.
- Aux dires de ma patronne, les missions sont très faciles, mais selon mon opinion, elles ne le sont pas.

A főnökasszony elbeszélése szerint a munkafeladatok nagyon könnyűek, szerintem azonban nem.

- À mon avis, il a raison.
- Je pense qu'il a raison.
- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

Szerintem igaza van.