Translation of "Monsieur" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Monsieur" in a sentence and their hungarian translations:

Oui, monsieur !

Igen, uram!

Merci, Monsieur.

Köszönöm, uram!

Voici monsieur Yasuda.

Ez itt Yasuda úr.

C'est correct, Monsieur ?

Ez helyes, uram?

« Bonjour Monsieur », « Bonjour Madame ».

"Jó napot, uram!", "Jó reggelt, asszonyom."

Connaissez-vous monsieur Brown ?

- Nem ismered Brown urat?
- Te nem ismered Brown urat?

Monsieur Smith est venu.

- Jött Smith úr.
- Smith úr jött.

Je respecte Monsieur Brown.

Tisztelem Brown urat.

Connaissez-vous monsieur Jackson ?

Ismered Mr. Jacksont?

J'ai demandé Monsieur Smith.

- Kerestem Smith urat.
- Beszélni akartam Smith úrral.
- Megkérdeztem Smith urat.
- Megkértem Smith urat.

Êtes-vous médecin, Monsieur ?

Ön orvos, uram?

« Vous êtes, Monsieur, un impérialiste ! » « Et vous, Monsieur, êtes un troll. »

- Uram, maga egy imperialista! - Maga uram, pedig egy troll!

S'il vous plait, entrez, Monsieur.

Kérem, lépjen be, uram.

Monsieur Crouch, que faites-vous ?

Crouch úr, mit csinál ön?

Je recherche un emploi, Monsieur.

Munkát keresek, uram.

Monsieur demande comme s'il décrétait.

- Urak kérése parancsolat.
- Urak kérése parancsolás.
- A báró kérése parancs.

Je passerai chez monsieur Brown demain.

Holnap meglátogatom Brown urat.

Un monsieur corpulent passa dans l'antichambre.

Egy testes ember lépett be az előszobába.

Monsieur Johnson insiste sur sa théorie.

Johnson úr ragaszkodik az elméletéhez.

Le monsieur est un économiste canadien.

Az úr kanadai közgazdász.

- Qu'est-ce que ce monsieur fait dans la vie ?
- Que fait ce monsieur, dans la vie ?
- Que fait ce monsieur, pour subvenir à ses besoins ?

- Annak az úriembernek mi a foglalkozása?
- Miből él az az úr?

J'ai oublié de téléphoner à Monsieur Ford.

- Elfelejtettem felhívni Ford urat.
- Elfelejtettem telefonálni Ford úrnak.

Un certain monsieur Marconi veut vous voir.

Egy bizonyos Marconi úr akarja önt látni.

Monsieur Wilson est fier de sa maison.

Wilson úr büszke a házára.

Le jardin de monsieur Blanc est vaste.

White úr kertje nagy.

Le jardin de Monsieur White est spacieux.

White úr kertje nagy.

Monsieur Legros peut réciter l'alphabet a l'envers.

Legros úr el tudja mondani az ábécét visszafelé.

- Connaissez-vous M.Brown ?
- Connaissez-vous monsieur Brown ?

Ismeri Brown urat?

Le monsieur est un pianiste très célèbre.

Az úr egy nagyon ismert zongorista.

Monsieur Schmidt est une de ses connaissances.

Schmidt úr az ő ismerőse.

Ce monsieur est un tricheur aux cartes.

Ez az úr egy hamiskártyás.

- Monsieur Smith est venu.
- M. Smith est venu.

Mr. Smith jött.

L'homme que j'ai rencontré hier était Monsieur Hill.

A férfi, akivel tegnap találkoztam, Hill úr.

« Monsieur, avez-vous déjà été suivi par un psychiatre ? »

"Uram, állt már valaha pszichiátriai kezelés alatt?"

Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Monsieur Tamori.

Öröm volt találkozni önnel, Tamori úr.

Il semble que monsieur Tanaka a réussi son examen.

Feltehetőleg Tanaka úrnak sikerült a vizsgája.

Je vais porter votre valise dans votre chambre, Monsieur.

Én viszem majd a bőröndjét a szobájába, uram.

Monsieur, vous avez laissé votre briquet sur la table.

Uram, az öngyújtóját az asztalon hagyta.

Est-ce que Monsieur Jones est dans le bureau ?

Jones úr az irodában van?

Monsieur l'adjoint ne s'occupe que de son propre intérêt.

Az adjunktus úr csak a maga előnyét nézi.

Monsieur Nakajima peut, en plus de l'anglais, parler couramment allemand.

Nakadzsima úr az angol mellett németül is folyékonyan beszél.

Monsieur Oh est venu au Japon pour étudier le japonais.

Oh úr a japán nyelvet tanulni jött Japánba.

- C'est un gentleman.
- Il est un gentleman.
- C'est un monsieur.

Úriember.

Monsieur le lecteur versa de l'eau froide sur mon enthousiasme.

- A lektor úr lehűtötte a lelkesedésemet.
- A lektor úr hideg vizet öntött a lelkesedésemre.

Monsieur, vous n’avez pas le droit de garer votre voiture ici.

Uram, ön nem parkolhat itt a kocsijával.

- Le directeur général est absent.
- Monsieur le directeur est en déplacement.

Az igazgató épp távol van.

Monsieur Ichiro Fukuoka, un de mes amis proches, aimerait beaucoup vous rencontrer.

Egy közeli barátom, Icsiró Fukuoka úr, találkozni szeretne önnel.

- N'agis pas en Monsieur Je-sais-tout !
- N'agissez pas en Monsieur Je-sais-tout !
- N'agis pas en Madame Je-sais-tout !
- N'agissez pas en Madame Je-sais-tout !

- Ne legyél olyan mindentudó.
- Ne legyél már okostojás!

Je n'étais pas autorisée à faire la demande au nom de ce monsieur.

nem engedték meg, hogy megírjam a kérvényét.

« À qui voulez-vous parler ? » « À monsieur le Maire. » « Patientez un moment, je vous prie ! »

- Kivel szeretne beszélni? - A polgármesterrel. - Pillanat türelmét kérem.

- Ce fut un plaisir de vous rencontrer, M. Tamori.
- Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Monsieur Tamori.

Öröm volt találkozni önnel, Tamori úr.

Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.

Ha egy átlagember küld üzenetet egy palackban, az csak gyerekes szórakozás. Ha Kolumbusz Kristóf küld üzenetet egy palackban, attól egy egész ország sorsa függ.