Translation of "Mesures" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Mesures" in a sentence and their hungarian translations:

Combien mesures-tu ?

- Milyen magas vagy?
- Hány centi vagy?

Tu mesures combien ?

Milyen magas vagy?

« Faites de meilleures mesures. »

"Mérjetek pontosabban!"

Des mesures d'urgence sont nécessaires.

Azonnali intézkedés szükséges.

La situation exige des mesures drastiques.

A helyzet drasztikus intézkedéseket igényel.

Et plus nous pouvons prendre des mesures éclairées.

és annál több tudáson alapuló tetteket tervezhetünk.

Voyez ça comme des multiples mesures du succès.

Úgy vedd, hogy ez mind a siker egy-egy mércéje.

Pas n'importe quelles mesures -- les bonnes pour nous.

Nem mindegy, milyen tettre; a nekünk kellő, helyes tettre.

Depuis que ces mesures ont débuté en 2002,

2002-től kezdve

Je prendrai les mesures que je considère nécessaires.

Meghozom azokat az intézkedéseket, amelyeket szükségesnek látok.

Avec les mêmes mesures il y a 30 ans.

azonos mutatók alapján.

Avait pris des mesures extraordinaires pour cacher son identité.

óriási munkát fektetett abba, hogy elrejtse indentitását.

La religion pousse parfois des Africains à des mesures extraordinaires :

Néhány esetben a vallás sok afrikait rendkívüli tettekre sarkall:

Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession.

A japán kormány intézkedéseket foganatosít, hogy leküzdjék a válságot.

Si vous prenez aucunes mesures d'hygiène, alors c'est autour de 14.

Ha nem vezetünk be semmilyen higéniai intézkedést, akkor 14 körül van.

Il n'y a eu ni mesures de contrôles, ni interventions, ni vaccins,

semmilyen intézkedést: nem avatkoznánk be, nem lenne védőoltás,

Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.

Tétovázás nélkül, azonnali intézkedéseket tettek az összeesküvés ellen.

Ce n'est pas le moment pour des demi-mesures: c'est tout ou rien !

Most nem a félmegoldások ideje jött el: mindent vagy semmit!

Il n'y a pas vraiment de mesures légales qui protègent les veaux à naître,

A meg nem született borjakat nem védik törvényi előírások,