Translation of "Court" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Court" in a sentence and their hungarian translations:

Elle court.

- Fut.
- Rohan.

Tom court.

Tom fut.

Il court.

- Éppen most fut.
- Éppen most rohan.

- Il court très vite.
- Il court fort vite.

Nagyon gyorsan fut.

- Elle ne court pas.
- Il ne court pas.

Nem fut.

Lynn court vite.

Lynn gyorsan fut.

Maintenant, il court.

Éppen fut.

Tom court vite.

Tom gyorsan tud futni.

Un chien court.

A kutya fut.

C'est très court.

Ez túl rövid.

C'est trop court.

Ez túl rövid.

- Le chat noir court rapidement.
- Le chat noir court vite.

A fekete macska gyorsan fut.

Tom court très vite.

Tom nagyon gyorsan fut.

Un cheval court vite.

- A lovak gyorsan futnak.
- A lovak gyorsan tudnak futni.

Comme il court vite !

De gyorsan szalad!

Il court devant moi.

Előttem futott.

Où court-il maintenant ?

Hol fut most?

Comme Taro court vite !

Milyen gyorsan fut Taró?

Il court très vite.

Szélsebesen fut.

Le meurtrier court toujours.

A gyilkos még mindig szabadlábon van.

Elle ne court pas.

Nem fut.

- Cours vite.
- Il court vite.
- Elle court vite.
- Vous courez vite.

Gyorsan fut.

La police me court après.

Nyomomban a rendőrség.

Je suis à court d'idées.

Kifogytam az ötletekből.

Nous fûmes à court d'essence.

Kifogyott a benzinünk.

Ce chien court très vite.

Ez a kutya nagyon gyorsan fut.

Un chien court après un chat et le chat court après une souris.

Egy kutya fut egy macska után, a macska meg egy egér után.

Il a été à court d'argent.

Elfogyott a pénze.

Il est toujours à court d'argent.

Mindig pénz szűkén van.

Il court aussi vite que toi.

Ő ugyanolyan gyorsan fut, mint te.

Nous fûmes à court de nourriture.

Elfogyott a kajánk.

Je connais un chemin plus court.

Tudok egy rövidebb utat.

Ma voiture était à court d'essence.

Kifogyott a kocsimból a benzin.

Nous sommes à court de possibilités.

Kifogytunk a lehetőségekből.

Nous sommes à court de balles.

Nincs több töltényünk.

Nous sommes à court de café.

Elfogyott a kávénk.

Je suis à court de munitions.

Kifogytam a lőszerből.

Nous sommes à court de bière.

- Kifogyott a sör.
- Kifogytunk a sörből.

Ken court plus vite que toi.

Ken gyorsabban fut nálad.

Je prendrai le plus court itinéraire.

Én a rövidebb úton fogok menni.

Nous sommes à court de sucre.

- Kifogytunk a cukorból.
- Nincs több cukrunk.

Pour préserver ce très court moment d'inspiration.

így őrzöm meg az ihlet pillanatát.

Elle s'est fait couper les cheveux court.

Rövidre vágatta a haját.

- C'est un coureur rapide.
- Il court vite.

Gyorsan tud futni.

Il court tout droit à sa perte.

- Veszélybe rohan.
- Vesztébe rohan.

Nous sommes tous à court de carburant.

Mind kifogytunk a piából.

Il court chaque jour dans le parc.

Ő naponta fut a parkban.

Cet étudiant court vite n'est-ce pas ?

Az a hallgató gyorsan fut, ugye?

Ils sont à court de sucre maintenant.

- Mostanra elfogyott a cukruk.
- Kifogytak már a cukorból.

Tom n'est jamais à court de mots.

Tomnak sosem akad el a szava.

Le petit lapin court dans la steppe.

A nyuszika fut a pusztában.

Un chien court plus vite qu'un homme.

- A kutya gyorsabban fut az embernél.
- A kutya gyorsabban fut, mint egy ember.

Nous sommes presque à court de carburant.

Már majdnem elfogyott a benzinünk.

Ce manteau est trop court pour moi.

Ez a kabát túl kicsi rám.

Février est le mois le plus court.

Február a legrövidebb hónap.

Car en dépit d’un temps d’éveil plus court,

mert bár rövidebb ideig vannak ébren,

Les gens obtiennent une récompense à court terme.

azonnali a jutalom,

Puis la pharmacie d'État s'est retrouvée à court

De aztán elfogytak a készletek,

était substantiellement plus court que celui des arbres,

sokkal rövidebb lenne, mint egy fáé,

Qui court le plus vite, Yumi ou Keiko ?

Ki tud gyorsabban futni, Jumi vagy Keiko?

La ligne droite est le plus court chemin.

Az egyenes út a legrövidebb.

Je suis à court d'argent ce mois-ci.

Elég szűkösen élek ebben a hónapban.

Le temps est court, nous devons agir MAINTENANT.

Rövid az idő, MOST kell cselekednünk.

Qui court le plus vite dans ta classe ?

Ki az osztályod legjobb futója?

Une eau qui court et une eau pure.

A gyors víz mindig tiszta.

Considérons un court instant la politique et la religion.

nézzük csak a politikát és a vallást!

Pour faire court, il a épousé son premier amour.

- Hogy rövidre fogjam, az első szerelmét vette feleségül.
- Röviden, az első szerelmével házasodott össze.

- Je suis à court d'idées.
- Je suis dépourvue d'idées.

Nincs több ötletem.

Le problème est que nous sommes à court d'argent.

A baj az, hogy szűkében vagyunk a pénznek.

Les effets produits à court terme ne reflètent pas l'apprentissage,

Amit rövidtávon tapasztalunk, az nem jelent igazi tanulást.

Alors que les modifications chimiques encouragent la mémoire court terme.

a kémiai változások a rövid távú memóriát működtetik.

Le tutu que je porte sur un court de tennis

Ha tütüt viselek a teniszpályán,

- Nous sommes à court d'argent.
- Il nous manque de l'argent.

Pénzszűkében vagyunk.

C'est elle qui court le plus vite dans notre classe.

Ő fut a leggyorsabban az osztályunkból.

- Ce garçon court.
- Ce garçon est en train de courir.

Az a fiú fut.

- Parfois, je manque d'argent.
- Parfois, je suis à court d'argent.

Megesik, hogy elfogy a pénzem.

La crevette doit trouver à manger avant d'être à court d'oxygène.

A garnélának táplálékot kell találnia, mielőtt elfogy az oxigén.

Je ne peux pas vous faire de promesse de court terme.

Most nem tudok ígérni neked semmit, de majd meglátjuk.

Il a deux crayons ; l'un est long, et l'autre est court.

Két ceruzája van. Az egyik hosszú és a másik rövid.

De nous cinq, Satoru est celui qui court le plus vite.

Satoru ötünk közül a leggyorsabb futó.

Notre voiture fut à court d'essence au bout de deux minutes.

A kocsinkból két perc után kifogyott a benzin.

Le jour est court et il y a beaucoup à faire.

A nap rövid és rengeteg munka van.