Translation of "Approche" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Approche" in a sentence and their hungarian translations:

L'obscurité approche.

A sötétség mindjárt leszáll.

Noël approche.

Közeleg a karácsony.

L'hiver approche.

Közeledik a tél.

Le printemps approche.

Jön a tavasz.

Notre approche est audible.

Hanggal közelítjük meg a kérdést.

Un gros typhon approche.

Egy nagy tájfun közeleg.

- L'aube approche.
- L'aube vient.

Hajnalodik.

Approche-toi du feu.

Gyere a tűz közelébe!

- Grimpe là !
- Approche.
- Approchez.

Gyere fel ide!

C'est une bonne approche.

Ez jó megközelítés.

Un avertissement. Le danger approche.

Figyelmeztetés. Veszély közeleg.

Noël approche à grands pas.

- Olyan közel már karácsony.
- Nyakunkon a karácsony.

- Noël approche.
- Noël se rapproche.

Közeleg a karácsony.

Elle approche des soixante ans.

Közeledik a hatvanhoz.

- Noël arrive bientôt.
- Noël approche.

Közeleg a karácsony.

Puis-je suggérer une autre approche ?

Javasolhatok egy másik megközelítést?

- Viens, ma petite fille !
- Approche, fillette !

- Gyere ide, leányzó!
- Gyere ide, leányka!

La fin de l'hiver approche au Svalbard.

A Spitzbergákon a végét járja a tél.

C'est la meilleure approche pour apprendre l'anglais.

Ez a legjobb angol-tanulási módszer.

- C'est bientôt mon anniversaire.
- Mon anniversaire approche.

Közeleg a születésnapom.

Approche-toi et regarde bien cette image.

Gyere közelebb és nézd meg jól ezt a képet.

Plus l'automne approche, plus les nuits s'allongent.

Ahogy közeledik az ősz, hosszabbodnak az éjszakák.

Notre approche dans l'étude du cerveau des bébés

Ehhez a kutatáshoz

Nous pensons qu'en choisissant la bonne approche scientifique

Úgy véljük, a helyes tudományos alapú megközelítéssel,

Je suis content que le week-end approche.

Örülök, hogy mindjárt itt a hétvége.

Votre sentiment envers le sujet affecte directement votre approche.

Bárhogy is érzünk iránta, az meghatározza, hogyan közelítjük meg a témát.

Avec Noël qui approche, je devrais faire quelques courses.

- Mivel közeleg a karácsony, be kell szereznem néhány dolgot.
- A karácsony már a sarkunkban van, kéne vennem néhány dolgot.

Plus nous aurons envie de développer une vraie approche intégrative

annál inkább átfogó nézettel közelítjük meg

- Approche-toi un peu plus !
- Approchez-vous un peu plus !

Gyere kicsit közelebb!

En tant qu'humaniste, je crois en une approche proactive de la vie.

Humanistaként az élet felelősségteljesen cselekvő megközelítésében hiszek.

Mais chose étrange, plus on s'en approche, plus on se rend compte qu'il nous ressemble beaucoup.

De az a különös, hogy ha közelebb kerülsz hozzájuk, rájössz, hogy sok szempontból nagyon is hasonlítanak ránk.

Sa vision nocturne est sept fois supérieure à celle d'un cochon. Ils ignorent le danger qui approche.

A leopárd hétszer jobban lát a sötétben, mint a disznók... akik nincsenek tudatában a közelgő veszélynek.

Le patron a exposé les grandes lignes d'une approche en trois parties pour inverser le sort de l'entreprise.

A főnök egy hármas megközelítést vázolt fel, amellyel meg akarja fordítani a vállalat sorsát.

- Noël arrive bientôt, n'est-ce pas ?
- Noël approche, n'est-ce pas ?
- Noël, c'est pour bientôt, n'est-ce pas ?

Nemsokára itt a karácsony, ugye?