Translation of "Venant" in German

0.004 sec.

Examples of using "Venant" in a sentence and their german translations:

Cette paix venant de l'intérieur.

diesen Frieden, der aus Ihrem tiefsten Inneren kommt.

venant du pôle nord magnétique

vom magnetischen Nordpol hereinkommen

Tom s'est perdu en venant ici.

Tom verlief sich auf seinem Weg hierher.

venant de l'intérieur de notre propre esprit.

aktiv zu kultivieren.

John a une voiture venant du Japon.

John hat ein Auto aus Japan.

Nous recevons beaucoup d'appels venant de l'étranger.

Wir erhalten viele Anrufe aus dem Ausland.

Il souffle un vent froid venant du nord.

Es weht ein kalter Wind aus nördlicher Richtung.

J'ai entendu un bruit bizarre venant du garage.

Ich hörte ein seltsames Geräusch, das aus der Garage kam.

Le train venant de Genève va entrer en gare.

Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.

Un bruit soudain venant du dehors interrompit ma méditation.

Plötzlich unterbrach ein Geräusch von draußen meine Meditation.

L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français.

Die Engländer haben viele Wörter aus dem Französischen übernommen.

Nous n'achetons pas toute la camelote venant de Chine.

Wir kaufen nicht jeden Schrott aus China.

venant de derrière et seuls, ils laissent des traces chimiques

Wer von hinten kommt, hinterlässt auch chemische Spuren

Et parfois venant de directions que l'on n'avait pas imaginées.

und manchmal kommt er aus Richtungen, die man gar nicht hat kommen sehen.

Nous avons eu une panne de voiture en venant ici.

Auf dem Weg dorthin hatten wir eine Autopanne.

- Que ferais-tu si tu voyais un homme venant d'une autre planète ?
- Que feriez-vous si vous voyiez un homme venant d'une autre planète ?

Was würdest du tun, wenn du einen Menschen von einem anderen Planeten sähest?

Vous aurez différentes réponses venant de différentes personnes à ce sujet,

Sie werden auf diese Frage von verschiedenen Leuten verschiedene Antworten bekommen

De vos ventes de re-marketing sont également venant de votre blog.

Ihrer Re-Marketing-Verkäufe sind kommt auch von Ihrem Blog.

Et en venant de la Lune, ils ont apporté 380 kilogrammes de pierre de lune

Und als sie vom Mond kamen, brachten sie 380 Kilogramm Mondstein

Les fourmis se déplacent pour suivre les traces de ces produits chimiques venant de derrière

Ameisen von hinten folgen diesen chemischen Spuren