Translation of "Froid" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Froid" in a sentence and their finnish translations:

- J'ai froid.
- J’ai froid.

- Minun on vilu.
- Minulla on kylmä.

- Il fait froid.
- C'est froid.

- On kylmä.
- Se on kylmä.

J'ai froid.

Minulla on kylmä.

Il fait froid !

On kylmä.

Et j'ai froid.

ja minua paleltaa.

- Il fait très froid aujourd'hui.
- Aujourd'hui il fait très froid.

- Tänään on tosi kylmä.
- Tänään on hirveän kylmä.
- Tänään on todella kylmä.

- Il fait très froid aujourd'hui.
- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

- Tänään on tosi kylmä.
- Tänään on hirveän kylmä.
- Tänään on todella kylmä.

Il fait assez froid.

On melko kylmä.

L'air froid ranima Tom.

Kylmä ilma virvoitti Tomin.

Il fait froid dehors.

Ulkona on kylmä.

Un vent froid soufflait.

Kylmä tuuli puhalsi.

J'ai dû attraper froid.

Sairastuin varmasti flunssaan.

Elles n'auront pas froid.

He eivät tule olemaan kylmissään.

Le potage est froid.

Keitto on kylmää.

J'aime qu'il fasse froid.

Minusta kylmällä on kivaa.

Ce mur est froid.

Tuo seinä on kylmä.

Ce café est froid.

Tämä kahvi on kylmää.

Il tremble de froid.

Hän tärisi kylmästä.

Il fait trop froid.

On liian kylmä.

- Fait-il toujours froid comme ça ?
- Fait-il toujours froid comme ça?

Onko täällä aina näin kylmää?

Il a le sang froid.

Se on kylmäverinen.

Je n'aime pas le froid.

En pidä kylmästä säästä.

Il fait vachement froid aujourd'hui.

Tänään on ihan vitun kylmä.

Il était bleu de froid.

Hän oli kylmästä sinertävä.

Il fait très froid aujourd'hui.

- Tänään on tosi kylmä.
- Tänään on hirveän kylmä.
- Tänään on todella kylmä.

Il fait un peu froid.

On hieman kylmää.

Il fait vachement froid dehors.

- Ulkona on ihan hiton kylmä.
- Ulkona on ihan helkkarin kylmä.
- Ulkona on ihan saamarin kylmä.

Le vent est froid aujourd'hui.

Tänään käy kylmä tuuli.

J'attrape toujours froid en hiver.

Vilustun aina talvisin.

Il ne fait pas froid.

Ei ole kylmä.

Cette année, l’été est froid.

Kesä on kylmä tänä vuonna.

- Il fait froid là-bas, même l'été.
- Il fait froid, là-bas, même en été !
- Il y fait froid, même en été !

- Siellä on kylmä myös kesäisin.
- Siellä on kylmä kesälläkin.

- Je suis habitué à ce temps froid.
- Je suis habituée à ce temps froid.

Olen tottunut tähän kylmään säähän.

Mais pas complètement protégés du froid. 

Se ei kuitenkaan suojaa säältä täydellisesti.

Mais pas complètement protégés du froid.

Se ei kuitenkaan suojaa täydellisesti säältä.

Sinon, je vais vite avoir froid.

Muuten tulee kylmä todella nopeasti.

Il est dangereusement exposé au froid.

Se on vaarallisen alttiina.

À minuit, le froid est glacial.

Keskiyöhön mennessä kaikilla on kylmä.

Le chien est mort de froid.

Koira jäädytettiin kuoliaaksi.

Il faisait très froid hier matin.

Eilisaamuna ilma oli tosi kylmä.

Je ne supporte pas le froid.

En voi sietää kylmyyttä.

Entrez. Il doit faire froid dehors.

Tule sisään! Ulkona on kylmä.

C'est froid comme de la glace.

- Se on jääkylmä.
- On jääkylmää.
- Se on jääkylmää.
- Tuo on jääkylmä.
- Tuo on jääkylmää.

Je suis accoutumé au temps froid.

Olen tottunut kylmään säähän.

Il fait un peu froid aujourd'hui.

- Tänään on vähän kylmä.
- Tänään on melko kylmä.
- Tänään ei ole kauhean kylmä.

Il faisait plus froid hier qu'aujourd'hui.

Eilen sää oli kylmempi kuin tänään.

Il fait très froid cet hiver.

Tänä talvena on hyvin kylmää.

Il ne fait pas froid aujourd'hui.

Tänään ei ole kylmä.

Il fait encore plus froid aujourd'hui.

Tänään on vielä kylmempää.

Ce fut un hiver terriblement froid.

Se oli hyvin kylmä talvi.

Il s'habitua bientôt au temps froid.

Hän tottui pian kylmään säähän.

L'oden froid est aussi assez bon.

Oden maistuu aika hyvältä kylmänäkin.

Vous décidez, mais vite, il fait froid !

Päätä pian, koska on kylmä.

Ça ne marche pas. J'ai toujours froid.

Tämä ei toimi. On edelleen kylmä.

Le froid a continué pendant trois semaines.

- Kylmyys jatkui kolmen viikon ajan.
- Kylmä sää jatkui kolmen viikon ajan.

J'ai froid. Puis-je fermer la fenêtre ?

Minulla on kylmä. Voinko sulkea ikkunan?

Le froid a anéanti la récolte d'oranges.

- Kuuran takia oranssi vilja oli arvotonta.
- Kuuran vuoksi oranssi vilja oli arvotonta.

Le temps froid se prolongea jusqu'en avril.

Kylmä sää jatkui huhtikuuhun asti.

Il veut boire quelque chose de froid.

Hän haluaa jotain kylmää juotavaa.

Il fait beaucoup trop froid pour nager.

On aivan liian kylmä uimiseen.

Rentre à l'intérieur. Il fait froid dehors.

- Tule sisälle. Ulkona on kylmä.
- Tule sisään. Ulkona on kylmä.

Le soleil brillait, pourtant il faisait froid.

Aurinko paistoi, mutta silti oli kylmä.

Combien de temps va durer ce froid ?

- Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Kuinkakohan kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Mitenköhän kauan tämä kylmä sää kestää?

Il faisait un froid de canard, dehors.

Ulkona oli purevan kylmää.

Habille-toi vite, tu vas prendre froid.

- Mene laittamaan jotain päällesi, ettet saa flunssaa.
- Pane vaatetta päällesi tai saat flunssan.

Je ne peux plus supporter ce froid.

En kestä enää tätä kylmyyttä.

Il avait l'air froid au premier abord.

Hän näytti aluksi epäystävälliseltä.

Fais attention de ne pas attraper froid.

- Varo, ettet saa flunssaa.
- Ole varovainen, ettet saa flunssaa.

Il ne faisait pas très froid hier.

Eilen ei ollut kovin kylmä.

- N'avez-vous pas froid ?
- T’as pas froid ?

- Eiks sul oo kylmä?
- Eiks sua palele?

- Si tu te mouilles les pieds, tu attraperas froid.
- Si vous vous mouillez les pieds, vous attraperez froid.

Jos jalkasi kastuvat, niin vilustut.

Ça m'évitera d'être à même le sol froid.

Se eristää minut kylmästä lattiasta.

Malgré le froid, leurs réserves n'ont pas gelé.

Kylmästä huolimatta niiden ruokavarasto ei ole jäätynyt.

Au bout d'an, on est accro au froid.

noin vuoden päästä - kylmää alkaa kaivata.

Janvier est normalement le mois le plus froid.

Tammikuu on yleensä kylmin kuukausi.