Translation of "Travailleurs" in German

0.010 sec.

Examples of using "Travailleurs" in a sentence and their german translations:

Des travailleurs satisfaits sont de meilleurs travailleurs.

Zufriedene Arbeiter sind bessere Arbeiter.

J’épuisais mes travailleurs.

- Ich strapazierte meine Arbeiter.
- Ich laugte meine Arbeiter aus.

- Ils emploient des travailleurs temporaires.
- Elles emploient des travailleurs temporaires.

Sie beschäftigen Zeitarbeiter.

Les travailleurs devaient travailler

Arbeiter mussten arbeiten

John emploie 200 travailleurs.

John beschäftigt 200 Arbeiter.

Je payais mes travailleurs.

Ich habe meinen Arbeitern ihren Lohn ausgezahlt.

J’ai épuisé mes travailleurs.

Ich habe meine Arbeiter ausgebeutet.

Les travailleurs sont en grève.

Die Arbeiter streiken.

- Ils augmentaient les salaires de leurs travailleurs.
- Elles augmentaient les salaires de leurs travailleurs.

Sie erhöhten den Lohn ihrer Arbeiter.

De nombreux travailleurs moururent de faim.

Viele Arbeiter starben an Hunger.

Les travailleurs formèrent une chaîne humaine.

Die Arbeiter machten eine menschliche Absperrung.

En général, les Japonais sont travailleurs.

Im Allgemeinen sind Japaner fleißig.

Travailleurs de tous pays, unissez-vous !

Arbeiter der Welt, vereinigt euch!

500 000 travailleurs sur la place Taksim

500.000 Arbeiter zum Taksim-Platz

Les travailleurs doivent avoir tout fait correctement.

Da haben die Arbeiter wohl alles richtig gemacht.

Ils assuraient un emploi durable aux travailleurs.

Sie sicherten den Arbeitern eine dauerhafte Anstellung zu.

Il augmentait les salaires de ses travailleurs.

Er erhöhte den Lohn seiner Arbeiter.

Tom augmentait les salaires de ses travailleurs.

Tom erhöhte den Lohn seiner Arbeiter.

Elle augmentait les salaires de ses travailleurs.

Sie erhöhte den Lohn ihrer Arbeiter.

Marie augmentait les salaires de ses travailleurs.

Maria erhöhte den Lohn ihrer Arbeiter.

Nous augmentions les salaires de nos travailleurs.

Wir erhöhten den Lohn unserer Arbeiter.

Vous augmentiez les salaires de vos travailleurs.

Ihr erhöhtet den Lohn eurer Arbeiter.

Elles augmentaient les salaires de leurs travailleurs.

Sie erhöhten den Lohn ihrer Arbeiter.

Les travailleurs sont accueillis à bras ouverts.

Arbeitskräfte werden mit offenen Armen empfangen.

Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois.

Millionen von Arbeitern verloren ihre Stellen.

Nous avons besoin de davantage de travailleurs.

Wir brauchen mehr Arbeiter.

Les travailleurs étaient fiers de leur travail.

Die Arbeiter waren stolz auf ihr Werk.

Les travailleurs doivent porter les cheveux courts.

Arbeiter müssen die Haare kurz geschnitten tragen.

- Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
- Travailleurs de tous pays, unissez-vous !
- Travailleurs du monde, unissez-vous !

Arbeiter der Welt, vereinigt euch!

La plupart des travailleurs sont membres d'un syndicat.

Die meisten Arbeiter sind Mitglied in einer Gewerkschaft.

Il est bon que les enfants soient travailleurs.

Es ist gut, dass Kinder fleißig sind.

Environ 10 000 travailleurs ont travaillé en même temps

Gleichzeitig arbeiteten rund 10.000 Arbeiter

Le 1er mai est désormais déclaré fête des travailleurs

Der 1. Mai wird nun zum Arbeiterfest erklärt

Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers.

Ich habe keine Vorurteile gegen ausländische Arbeiter.

Les travailleurs de la société firent grève avec détermination.

Die Arbeiter der Firma streikten entschlossen.

On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs.

Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig.

à la fin de cette lutte, les travailleurs ont gagné

Am Ende dieses Kampfes gewannen die Arbeiter

A commencé à être célébré par les travailleurs à Istanbul

Begann von Arbeitern in Istanbul gefeiert zu werden

Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit.

Fast alle Arbeiter lehnten Nachtarbeit ab.

Les travailleurs de ces usines comprennent un grand pourcentage d'immigrés.

Unter den Arbeitern dieser Fabriken gibt es einen hohen Prozentsatz an Leuten mit Migrationshintergrund.

Les travailleurs se plaignirent lorsqu'on allongea leur journée de travail.

Die Arbeiter beschwerten sich, als Ihre tägliche Arbeitszeit verlängert wurde.

On dit souvent que les Japonais sont de bons travailleurs.

Man sagt, Japaner sind sehr fleißig und erzeugen gute Qualität.

Le syndicat était devenu une institution protégeant le droit des travailleurs

Die Gewerkschaft war zu einer Institution geworden, die das Recht der Arbeitnehmer schützte

Auparavant, nous étions 49 travailleurs autonomes, maintenant quatre, cinq, c'est trop

Früher waren wir 49 Selbständige, jetzt vier, fünf sind zu viel gesagt

On entend souvent dire que les Japonais sont des bons travailleurs.

Wir hören oft, dass gesagt wird, die Japaner seien gute Arbeiter.

Dans le futur, de nombreux travailleurs seront remplacés par des robots.

In der Zukunft wird man viele Arbeiter durch Roboter ersetzen.

Les gens de là-bas sont très travailleurs et, surtout, très coopératifs.

Die Menschen sind dort sehr arbeitsam und vor allem sehr kooperativ.

À cause de la longue récession beaucoup de travailleurs sont sans travail.

Infolge der langen Rezession sind viele Arbeiter arbeitslos.

Les travailleurs en France reçoivent quatre semaines de vacances payées par année.

Arbeiter in Frankreich haben vier Wochen bezahlten Urlaub pro Jahr.

- Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
- Travailleurs du monde, unissez-vous !

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

Vous pouvez prendre soin de vous et entrer en contact avec les travailleurs sociaux

Sie können sich versorgen und auch durch die Anlaufstelle

- J’ai augmenté les salaires de mes travailleurs.
- J'ai augmenté les salaires de mes ouvriers.

Ich habe die Löhne meiner Arbeiter erhöht.

- Les travailleurs étaient fiers de leur travail.
- Les ouvriers étaient fiers de leur travail.

- Die Arbeiter waren stolz auf ihre Arbeit.
- Die Arbeiter waren stolz auf ihr Werk.

Ce que je désire, essentiellement, c’est que les travailleurs soient attentifs, vigilants et qu’ils évitent les provocations.

Was ich möchte, ist im Wesentlichen, dass die Arbeiter aufmerksam und wachsam sind, und dass sie sich nicht provozieren lassen.

- Le plus grand défi du projet sera la disponibilité de travailleurs ayant les compétences requises pour le mener à bien.
- Le principal défi du projet sera la disponibilité de travailleurs possédant les compétences requises pour le faire aboutir.

Der größte Herausforderungsfaktor bei dem Projekt wird die Verfügbarkeit von Arbeitskräften mit dem nötigen Können, um es umzusetzen, sein.

- Plusieurs travailleurs furent mis à pied dans cette usine.
- De nombreux ouvriers ont été licenciés de cette usine.

Viele Arbeiter in diesem Werk wurden entlassen.

- Les Chinois forment un peuple très travailleur.
- Les Chinois sont de gros travailleurs.
- Le peuple chinois est très travailleur.

Die Chinesen sind ein hart arbeitendes Volk.

Dans ces circonstances, je lance un appel à tous les travailleurs. Qu’ils occupent leurs postes de travail, qu’ils se rendent à leurs usines, qu’ils y maintiennent calme et sérénité.

In dieser Situation rufe ich alle Arbeiter auf: nehmt eure Arbeitsplätze ein, geht in eure Fabriken, bleibt ruhig und gelassen!