Translation of "200" in German

0.016 sec.

Examples of using "200" in a sentence and their german translations:

John emploie 200 travailleurs.

John beschäftigt 200 Arbeiter.

J'ai consulté 200 profils.

Ich habe 200 Typen durchgesehen.

Longueur maximum : 200 mots.

Maximale Länge: 200 Wörter.

Nous étions 1 200 porteurs…

Es gab 1.200 Gepäckträger...

Nous étions 1 200 porteurs.

Es gab 1.200 Gepäckträger...

200 agneaux nés en hiver.

davon gut 200 Lämmer, die im Winter geboren werden.

Cette jupe coûte 200 dollars.

Dieser Rock kostet 200 Dollar.

Préchauffez le four à 200°C.

Heizen Sie den Ofen auf 200°C vor.

Ils ont relevé les 200 adjectifs

Sie identifizierten die 200 Adjektive,

Va coûter plus de 200 000 dollars,

kostet etwa 200.000 Dollar.

Coordonnant le mouvement de 200 000 hommes

er die Bewegung von 200.000 Mann koordinierte

Ce sont 200 visages d'enfants différents que

Das sind 200 verschiedene Kindergesichter,

Le Brésil compte presque 200 millions d'habitants.

Brasilien hat fast 200 Millionen Einwohner.

J'ai payé 200 dollars pour ce sac.

Ich habe zweihundert Dollar für diese Tasche bezahlt.

Préchauffez le four à 200 C degrés.

Den Ofen auf 200 °C vorheizen.

Ils composent jusqu'à 200 bouquets ici chaque jour.

Bis zu 200 Sträuße binden sie hier täglich.

Un voyage à Hawaii coûte environ 200 dollars.

Eine Reise nach Hawaii kostet um die 200 Dollar.

L'indice boursier a chuté de 200 points hier.

Der Aktienindex verlor gestern 200 Punkte.

John, je vais te donner 200 $ par mois,

John, ich gebe dir $ 200 pro Monat,

J'aurais payé 200 $, l'argent n'avait pas vraiment d'importance.

Ich hätte 200 grand bezahlt, Das Geld spielte keine Rolle.

New York a rezoné près de 200 000 propriétés

New York City hat fast 200.000 Immobilien

L'accident d'avion a coûté la vie à 200 personnes.

- Das Flugzeugunglück kostete zweihundert Menschen das Leben.
- Bei dem Flugzeugunglück kamen zweihundert Menschen ums Leben.

Puis aimer 200 ou quoi mille par mois, non?

dann mögen sie 200 oder was auch immer Tausend pro Monat, oder?

Ou 200 000 $, il y a de bonnes chances

oder $ 200.000, es gibt eine gute Chance

- Le nombre de morts causées par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.
- Le nombre de morts engendré par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.

- Die Zahl der Todesopfer des Orkans ist auf 200 gestiegen.
- Der Orkan hat nunmehr 200 Todesopfer gefordert.

Je regarde mon portable au moins 200 fois par jour

mindestens 200 mal am Tag, auf mein Mobiltelefon schauen,

Diffusant sa voix à plus de 200 m de distance.

Seine Stimme erklingt über 200 m weit.

Vous devriez avoir un état d'esprit de sécurité à 200%.

Du solltest ein 200-prozentiges Sicherheitsdenken haben.

Plus de 200 étudiants en médecine ont assisté à la dissection.

Über 200 Medizinstudenten wohnten der Sektion bei.

Uber Suggest a à peu près 200 000 visiteurs par mois,

Uber Suggest hat ungefähr 200.000 Besucher pro Monat,

Et il y a moins de 200 bouées offshore dans le monde.

und weniger als 200 Bojen ablandig weltweit.

L'utilisation du sol et sa dégradation, juste dans les 200 dernières années,

Die Nutzung und Schädigung des Bodens setzte allein in den letzten 200 Jahren

Heureusement, les deux agriculteurs ont encore plus de 200 balles de foin

Zum Glück haben die beiden Landwirte noch über 200 Heuballen

200 visages d'enfants du monde entier sont placés dans les murs intérieurs.

In die Innenwände kommen noch 200 Kindergesichter aus der ganzen Welt.

On a commencé avec 20 étudiants. Maintenant nous en avons plus de 200.

Wir fingen mit 20 Schülern an. Jetzt haben wir über 200.

Et cela devient plus difficile une fois que vous atteindre 100, 200, 300 000,

Und das wird einmal schwieriger wachsen zu 100, 200, 300.000,

"Vous devez le partager et une fois que nous avons frappé 200, 300, 500,

"Sie müssen es teilen und sobald wir 200, 300, 500,

La lueur des étoiles est plus de 200 fois plus faible que celle de la lune.

Sterne leuchten 200-mal schwächer als der Mond.

Je voulais bien acheter le livre mais je me suis aperçu que je n'avais que 200 yens.

Ich hätte das Buch schon gerne gekauft, aber dann merkte ich, dass ich nicht mehr als 200 Yen dabeihatte.

Et les troupes de Murat ont riposté avec une force brutale - tuant environ 200 personnes, en exécutant 300 autres.

und Murats Truppen wehrten sich mit brutaler Gewalt - sie töteten rund 200 und richteten 300 weitere hin.

Je voulais acheter le livre, mais je me suis rendu compte que je n'avais que 200 yen sur moi.

- Ich wollte das Buch kaufen, aber ich stellte fest, dass ich nicht mehr als 200 Yen bei mir hatte.
- Ich wollte das Buch kaufen, aber ich stellte fest, dass ich nur 200 Yen dabeihatte.

Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur « Combattre la corruption en entreprise », alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.

Wenn Sie das Seminar über das Thema "Korruptionsbekämpfung in der Firma" nicht besuchen möchten, können Sie einfach 200 Hrywen bezahlen und das Zertifikat erwerben.