Translation of "Techniques" in German

0.004 sec.

Examples of using "Techniques" in a sentence and their german translations:

Regardons maintenant les spécifications techniques?

Schauen wir uns jetzt die technischen Spezifikationen an.

J'entre lentement nos informations techniques

Ich gebe langsam unsere technischen Informationen ein

Ces termes techniques proviennent du grec.

Diese Fachausdrücke kommen aus dem Griechischen.

Mon collègue connaît les données techniques.

Mein Mitarbeiter kennt die technischen Daten.

Tous les détails techniques pour cela,

alle technischen Details dafür,

Alors parlons un peu des caractéristiques techniques

Lassen Sie uns dann ein wenig über technische Merkmale sprechen

Voir d'où nous venons des informations techniques ennuyeuses

Sehen Sie, woher wir langweilige technische Informationen haben

Mettre au point des techniques incroyables pour les duper.

unglaubliche Methoden entwickeln, um sie zu täuschen.

Un centre pas juste composé d'experts techniques et de bureaucrates,

und nicht nur Experten und Bürokraten beschäftigte,

J'ai trouvé que ceux qui ne sont pas aussi techniques,

Ich habe das gefunden das sind nicht so technisch,

Car nous devons utiliser des termes techniques pour obtenir cette pièce

weil wir einige technische Begriffe verwenden müssen, um diesen Teil zu erhalten

Regardons les différences techniques entre la vague géante et le tsunami

Schauen wir uns die technischen Unterschiede zwischen der Riesenwelle und dem Tsunami an

Nous devons encore mener à bien quelques examens techniques en laboratoire.

Ich muss noch einige technische und Laboruntersuchungen beenden.

Les données techniques sont, d'après l'entreprise, automatiquement effacées après 90 jours.

Die technischen Daten werden laut der Firma nach 90 Tagen automatisch gelöscht.

Écrit en des termes techniques, ce livre est très difficile à comprendre.

Dieses Buch ist sehr schwierig zu verstehen, da es mit Fachausdrücken geschrieben ist.

Je pense que ces techniques sont encore plus importantes dans ces moments-là.

Ich denke, dass in jenen Momenten, diese Fertigkeiten mehr als sonst zählen.

Un bon endroit où aller, car elle examine les immenses défis techniques auxquels

ein großartiger Ort, um die immensen technischen Herausforderungen

Dans cette université, on propose depuis tout récemment la matière: « techniques de l'environnement »

In dieser Universität wird seit neuestem das Fach "Umwelttechnik" angeboten.

L'intelligence artificielle est un vaste domaine qui englobe de nombreuses techniques et applications.

Die künstliche Intelligenz ist ein weites Gebiet, das zahlreiche Techniken und Anwendungen umfasst.

Je voudrais en savoir plus sur les techniques utilisées pour construire les pyramides d'Égypte.

Ich möchte mehr über die beim Bau der ägyptischen Pyramiden verwendete Technologie erfahren.

Maintenant je vais vous donner quelques informations techniques avant de vous parler du tremblement de terre

Jetzt werde ich Sie mit einigen technischen Informationen ausstatten, bevor ich Ihnen von dem Erdbeben erzähle

Diplômé du MIT, Aldrin a rédigé sa thèse de doctorat sur les techniques de pilotage des

Als Absolvent des MIT schrieb Aldrin seine Doktorarbeit über Pilottechniken für Orbital-

Car il est un peu difficile de comprendre le tremblement de terre en connaissant ces informations techniques

weil es ein bisschen schwierig ist, das Erdbeben zu verstehen, wenn man diese technischen Informationen kennt

Pour amarrer et détacher les deux vaisseaux spatiaux, la NASA aurait besoin d'inventer de nouvelles techniques de pilotage

Um die beiden Raumschiffe anzudocken und abzudocken, müsste die NASA neue Pilottechniken erfinden

Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.

La raison pour laquelle il est si important dans le monde est que les différentes techniques qu'il utilise apportent une innovation à l'art.

Der Grund, warum es in der Welt so wichtig ist, ist, dass verschiedene Techniken, die es verwendet, eine Innovation für die Kunst bringen.

Son échec complet à la dernière conférence pour la paix, lui a appris à s'armer jusqu'aux dents avec de nouvelles techniques et tactiques.

Sein völliges Scheitern bei der letzten Friedenskonferenz hat ihn gelehrt, sich bis auf die Zähne mit neuen Techniken und Taktiken zu bewaffnen.

Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.

Die Analysisvorlesung beginnt mit den Grundbegriffen mathematischer Logik, wichtigen Beweistechniken, und der Konstruktion der reellen und komplexen Zahlen.