Translation of "Style" in German

0.006 sec.

Examples of using "Style" in a sentence and their german translations:

- J'aime ton style.
- J'aime votre style.
- J'apprécie votre style.
- J'apprécie ton style.

- Ich mag deinen Stil.
- Ich mag Ihren Stil.
- Ich mag euren Stil.

- J'aime ton style.
- J'aime votre style.
- J'aime ton apparence.

Dein Aussehen gefällt mir.

- Ce n'est pas ton style.
- Ce n'est pas votre style.

- Es ist nicht dein Stil.
- Das ist nicht dein Stil.

était hors de tout style

war aus allen Stilen

Ce n'est pas mon style.

- Es ist nicht mein Stil.
- Das ist nicht mein Stil.

Ce n'est pas son style.

- Es ist nicht sein Stil.
- Das ist nicht sein Stil.

L'auteur a un beau style.

Der Autor hat einen schönen Stil.

Thomas m'a piqué mon style.

Tom hat mir meinen Stil geklaut.

Tu aimes quel style de musique ?

- Was für Musik magst du?
- Welche Musik mögen Sie?

Quel style de meubles vous plairait ?

Was für einen Möbelstil hätten Sie denn gern?

Un style peu suivi dans la société

Ein Stil, dem in der Gesellschaft nicht viel gefolgt wird

L'église est édifiée dans le style gothique.

Die Kirche wurde im gotischen Stil erbaut.

- Ce n'était qu'une figure de style.
- Ce n'était qu'une façon de parler.
- Ce n'était que manière de style.

Das war nur eine Redewendung.

La plupart sont construits dans le nouveau style.

Das meiste ist gebaut im neuen Stil.

Le jardin est conçu dans un style japonais.

Der Garten ist im japanischen Stil angelegt.

Leur style de vie est différent du nôtre.

Ihr Lebensstil ist anders als unserer.

Le style est le juste renoncement à l'insignifiance.

Stil ist richtiges Weglassen des Unwesentlichen.

Le mobilier du salon était de style moderne.

- Die Wohnzimmereinrichtung war von modernem Stil.
- Das Wohnzimmermobiliar war modernen Stils.

Le style de vie dépend largement de l'argent.

Unser Lebensstil hängt größtenteils vom Geld ab.

Il réside dans une maison de style nippo-occidental.

Er wohnt in einem Haus japanisch-westlichen Stils.

Décrivez le style vestimentaire des femmes dans ce film.

Beschreiben Sie den Kleidungsstil der Frauen in diesem Film!

En matière de style, cette voiture est la meilleure.

Bezüglich des Stils ist dieses Auto das beste.

Parce que c'est surtout dans le style du film d'art

weil es meistens im Stil des Kunstfilms ist

Un seul bâtiment a été reconstruit dans le style ancien.

Nur ein Gebäude wurde im alten Stil wiederaufgebaut.

Le style musical de ce chanteur est le genre électro.

Das Genre dieses Musikers ist die elektronische Musik.

- J'ai changé de coiffure.
- J'ai changé de style de coiffure.

Ich habe mir eine neue Frisur zugelegt.

Et on les a condamnés pour leur style de vie langoureux,

und man schüttelt den Kopf über ihren trägen Lebensstil,

De plus, ce style de Kemal Sunal est l'anarchisme lui-même

Darüber hinaus ist dieser Stil von Kemal Sunal Anarchismus

Les rochers sont disposés harmonieusement dans le jardin de style japonais.

In dem im japanischen Stil angelegten Garten sind schön arrangierte Steine.

Ce style de chapeau est à la mode en ce moment.

Diese Hutart ist gerade in Mode.

Soit tout faireégalementautomatiquement.

oder Sie können das alles auch ganz automatisch machen.

HTML, vous savez, peu importe feuilles de style il y a.

HTML, weißt du, was auch immer Style Sheets gibt es.

Le style est à l'écrivain ce que la couleur est au peintre.

Stil ist für den Schriftsteller das, was Farbe für den Maler ist.

Ce style artistique semble appartenir à une toute autre époque, plus ancienne.

Dieser Kunststil scheint einer ganz anderen, einer früheren Epoche anzugehören.

- Tu aimes quel style de musique ?
- Quelle sorte de musique aimes-tu ?

- Was für Musik magst du?
- Welche Musik magst du?

Nouilles en ruban dans le style Burgfrauen, avec filet de porc et bacon.

Bandnudeln nach Burgfrauenart, also mit Schweinefilet und Speck.

Le palais a été construit en un style qui rappelle la Renaissance italienne.

Der Palast wurde in einem der italienischen Renaissance ähnlichen Stil erbaut.

La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.

Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.

Écrit en style simple, tel qu'il est, son papier est facile à lire.

Seine Arbeit ist leicht zu lesen in dem schnörkellosen Stil, in dem sie geschrieben ist.

Il est peintre mais il ne peut pourtant pas peindre dans le style chinois.

Er ist ein Maler, aber er kann nicht im chinesischen Stil malen.

C'est difficile de reconnaître ton style quand les messages sont limités à 80 caractères.

Es ist schwierig, deinen Stil wiederzuerkennen, wenn die Nachrichten auf 80 Zeichen begrenzt sind.

Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande.

Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.

On dit qu'il y a des Anglais qui aiment le style japonais de chambres.

Einige Briten mögen angeblich Zimmer im japanischen Stil.

Les phrases ont été laissées dans le style d'origine, seule l'orthographe a été corrigée.

Die Sätze wurden im Originalstil belassen, lediglich die Rechtschreibung wurde korrigiert.

La phrase a été laissée dans son style d'origine, seule l'orthographe a été corrigée.

Der Satz wurde im Originalstil belassen, lediglich die Rechtschreibung wurde korrigiert.

Les vêtements dernièrement ont tendance à être moulants. Je préfère les vêtements de style plus ample.

Enge Kleidung ist in letzter Zeit in Mode, aber die mag ich nicht. Ich mag Kleidung mit lockererem Design.

Le même résultat on peut l'obtenir en faisant un calcul rapide et direct, du style de la physique.

Zu demselben Ergebnis gelangt man nach kurzer, ruppiger Rechnung im Stile der Physik.

- Tu aimes quel style de musique ?
- Quelle sorte de musique aimes-tu ?
- Quelle sorte de musique aimez-vous ?

- Was für Musik magst du?
- Welche Musik mögen Sie?

Il a vécu dans le style royal et, notoirement, a pillé les églises espagnoles à une telle échelle qu'il

Er lebte im königlichen Stil und plünderte notorisch spanische Kirchen in einem solchen Ausmaß, dass

Cette Rolex en or est une montre très coûteuse qui n'a rien à voir avec mon style de vie.

Diese goldene Rolex ist eine teure Armbanduhr, die nicht zu meinem Lebensstil passt.

- Quelle est la définition d'une maladie liée au style de vie ?
- Quelle est la définition d'une maladie de civilisation ?

Was ist denn die Definition einer "Zivilisationskrankheit"?

Si je savais bien dessiner, je peindrais des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie.

Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen.

Mais je vous en prie, épargnez -moi les réponses platoniques du style de celles que vous venez de me donner.

Aber bitte speisen Sie mich doch nicht mit solchen nichtssagenden Antworten ab!

Ce qui, produit par un élève, est considéré comme une faute devient un effet de style dans un chef-d'œuvre.

Was in der Arbeit des Lehrlings als Fehler gilt, ist in des Meisters Werk eine stilistische Eigenheit.

Le grand style consiste uniquement en l'abandon de ce qui est fortuit et en la pure expression de ce qui est nécessaire.

Nur im Weglassen des Zufälligen und in dem reinen Ausdruck des Notwendigen liegt der große Stil.

- Si tu me demandais, je te dirais que j'aime le style.
- Si tu me demandais, je te dirais que j'aime la conception.

Wenn du mich fragen würdest, würde ich sagen, dass ich das Design mag.

- La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
- Une pizza c'est le type de nourriture adapté au mode de vie contemporain.

Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.

Je pense que le style ou le genre sont des facteurs moins déterminants dans notre goût pour la musique, que les aptitudes des interprètes individuels à l'arrangement et au jeu des instruments.

Ich denke, dass Stil oder Genre weniger wichtige Faktoren für unseren Musikgeschmack sind, als die Fertigkeiten des einzelnen Künstlers im Arrangement und im Spielen des Instrumentes.