Translation of "Stade" in German

0.004 sec.

Examples of using "Stade" in a sentence and their german translations:

- Êtes-vous allé au stade ?
- Êtes-vous allée au stade ?
- Est-ce que vous êtes allés au stade ?

- Seid ihr ins Stadion gegangen?
- Sind Sie ins Stadion gegangen?

- Est-ce que tu es allé au stade ?
- Êtes-vous allée au stade ?
- Est-ce que vous êtes allés au stade ?

- Bist du ins Stadion gegangen?
- Seid ihr ins Stadion gegangen?
- Sind Sie ins Stadion gegangen?

Les projecteurs illuminaient tout le stade.

Die Scheinwerfer erleuchteten das ganze Stadion.

Le stade est un rassemblement de masse,

Das Stadion war wie eine riesige Fan-Gemeinde.

Ne va pas au stade ce soir !

Geh heute Abend nicht ins Stadion!

Cet animal se trouve au stade larvaire.

Dieses Tier befindet sich im Larvenstadium.

Mais je peux seulement dire à ce stade

Aber ich kann da an der Stelle nur sagen,

Combien de spectateurs y avait-il au stade ?

Wie viele Zuschauer waren im Stadion?

Tatoeba est encore un projet au stade intermédiaire.

Tatoeba ist noch immer ein Projekt im Betastadium.

- Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes.
- Le stade de baseball était plein de spectateurs enthousiastes.

- Das Baseballstadion war voll von aufgeregten Zuschauern.
- Das Baseballstadion war voller begeisterter Zuschauer.

Parfois, ils passent la nuit dehors près du stade

Manchmal campieren Zuschauer schon vor der Show am Veranstaltungsort.

Le stade de baseball était plein de spectateurs enthousiastes.

- Das Baseballstadion war voll von aufgeregten Zuschauern.
- Das Baseballstadion war voller begeisterter Zuschauer.

À ce stade, vous êtes probablement un peu confus

An diesem Punkt sind Sie
wahrscheinlich etwas verwirrt

Il y avait beaucoup de supporters enthousiastes dans le stade.

- Es waren viele begeisterte Fans im Stadion.
- Es waren viele begeisterte Anhänger im Stadion.

Lorsque nous arrivâmes au stade, la partie avait déjà commencé.

Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen.

Il y avait une sacrée flopée de gens dans le stade.

Im Stadion waren jede Menge Leute.

. À ce stade, les deux hommes avaient une brillante réputation, mais malgré

. Zu diesem Zeitpunkt hatten beide Männer einen hervorragenden Ruf, aber trotz

Maintenant, l'ordinateur les guidait vers un énorme cratère de la taille d'un stade de football,

Jetzt führte der Computer sie zu einem massiven Krater in der Größe eines Fußballstadions,

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.