Translation of "Sourd" in German

0.009 sec.

Examples of using "Sourd" in a sentence and their german translations:

J'étais sourd.

Ich war taub.

Tom est sourd.

Tom ist taub.

Je suis sourd.

- Ich bin taub.
- Ich bin gehörlos.

Il prétend être sourd.

Er stellt sich taub.

La masturbation rend sourd.

Masturbation macht taub.

Il était aussi sourd.

Er war auch taub.

Cet homme est sourd.

Dieser Mann ist taub.

- Es-tu sourd ?
- Êtes-vous sourd ?
- Êtes-vous sourde ?
- Es-tu sourde ?

Bist du taub?

Tom fit semblant d'être sourd.

Tom tat so, als wäre er taub.

Je ne suis pas sourd.

Ich bin nicht taub.

Tom est vieux et sourd.

Tom ist alt und taub.

Il est sourd d'une oreille.

Er ist auf einem Ohr taub.

- Il prétend être sourd.
- Il fait le sourd.
- Il fait la sourde oreille.

Er stellt sich taub.

- Mieux vaut être sourd que d'entendre ça.
- Mieux vaut être sourd que d'entendre cela.

’s ist besser, taub zu sein, als das zu hören!

Il était sourd à mes appels.

Er war taub für meine Bitten.

- Je suis sourd.
- Je suis sourde.

- Ich bin taub.
- Ich bin gehörlos.

Je sais que Tom est sourd.

Ich weiß, dass Tom taub ist.

- Es-tu sourd ?
- Es-tu sourde ?

Bist du taub?

Tom n'est ni aveugle ni sourd.

Tom ist weder blind noch taub.

- Es-tu sourd ?
- Êtes-vous sourd ?
- Êtes-vous sourde ?
- Es-tu sourde ?
- Es-tu dur d'oreille ?

Bist du taub?

Mieux vaut être sourd que d'entendre ça.

’s ist besser, taub zu sein, als das zu hören!

Dans ses dernières années Beethoven était sourd.

Beethoven war taub in seinen letzten Lebensjahren.

D'un petit gland sourd un grand chêne.

Aus kleinen Eicheln wachsen mächtige Eichen.

Je pense que Tom est quasiment sourd.

Ich glaube, Tom ist fast taub.

Je sais que Tom est presque sourd.

Ich weiß, dass Tom fast taub ist.

Ses conseils sont tombés dans l'oreille d'un sourd.

Seine Ratschläge stießen auf taube Ohren.

- Je dois devenir sourd.
- Je dois devenir sourde.

Ich werde wohl langsam taub.

Il est devenu sourd à la suite d'un accident.

Er ist infolge eines Unfalls taub geworden.

- Je ne suis pas sourd.
- Je ne suis pas sourde.

Ich bin nicht taub.

- Es-tu sourd ?
- Es-tu sourde ?
- T'as les portugaises ensablées ?

Bist du taub?

Pourquoi parles-tu si fort ? Je ne suis pas sourd.

Warum sprichst du so laut? Ich bin nicht taub.

L'époux, sourd, et l'épouse, muette, font les couples les plus harmonieux.

Der Mann taub und die Frau stumm gibt die besten Ehen.

Les personnes sourd-muettes parlent en utilisant la langue des signes.

- Taubstumme Menschen unterhalten sich mit Zeichensprache.
- Taubstumme unterhalten sich, indem sie die Zeichensprache verwenden.

Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.

- Jedes Reden ist sinnlos, wenn jemand nicht hören will.
- Niemand ist so taub wie derjenige, der nicht hören will.

- Je n'entends rien, je suis sourde.
- Je n'entends rien, je suis sourd.

Ich kann nichts hören. Ich bin taub.

Es-tu devenu sourd ? Ça fait déjà trois fois que je t'appelle pour manger !

Bist du mit Taubheit geschlagen? Ich rufe dich jetzt schon zum dritten Mal zum Essen!

Il m'a semblé que je venais tout juste d'entendre le bruit sourd d'une explosion.

Mir war so, als hätte ich gerade eben einen dumpfen Explosionslärm gehört.

Il faudrait être sourd pour ne pas l'entendre et aveugle pour ne pas le voir.

Man müsste taub sein, um es nicht zu hören, und blind, um es nicht zu sehen.

Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.

Je suis celui dont l'aveugle voit la littérature, et celui dont les mots ont fait ouïr le sourd.

Ich bin der, dessen Schriften selbst die Blinden sehen und dessen Worte selbst die Tauben hören.