Translation of "Rêve" in German

0.008 sec.

Examples of using "Rêve" in a sentence and their german translations:

- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.
- Votre rêve s'est réalisé.
- Votre rêve se réalisa.

- Sein Traum wurde wahr.
- Ihr Traum wurde wahr.

- Ton rêve s'est réalisé.
- Votre rêve s'est réalisé.
- Ton rêve se réalisa.
- Votre rêve se réalisa.

- Ihr Traum wurde wahr.
- Dein Traum wurde wahr.
- Euer Traum wurde wahr.

Tom rêve.

Tom träumt.

- Son rêve s'était réalisé.
- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.

- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.

- Es ist nur ein Traum.
- Das ist nur ein Traum.
- Ist nur ein Traum.

- Mon rêve se réalise.
- Mon rêve devient réalité.

- Mein Traum wird wahr.
- Mein Traum verwirklicht sich.

« J’ai fait un rêve bizarre. » « Quoi, comme rêve ? »

„Ich hatte einen seltsamen Traum.“ - „Was für einen Traum?“

- Notre rêve s'est réalisé.
- Notre rêve devint réalité.

Unser Traum wurde wahr.

- Ce n'était qu'un rêve.
- Ce ne fut qu'un rêve.
- Ça n'a été qu'un rêve.

Es war nur ein Traum.

- Mon chien rêve d'un chat.
- Mon chien rêve d'une chatte.
- Ma chienne rêve d'un chat.
- Ma chienne rêve d'une chatte.

Mein Hund träumt von einer Katze.

- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout un rêve.
- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout qu'un rêve.

Ich hatte einen Traum, der nicht ganz Traum.

J'ai un rêve

Ich habe einen Traum

J'ai un rêve.

Ich habe einen Traum.

Je rêve beaucoup.

Ich träume viel.

C'était un rêve.

Es war ein Traum.

Je rêve éveillé.

Ich bin am Tagträumen.

Je rêve intensément.

Ich träume intensiv.

C'était mon rêve.

Das war mein Traum.

- Le rêve est devenu réalité.
- Le rêve s'est réalisé.

Der Traum ist wahr geworden.

- Mon rêve s'est réalisé.
- Mon rêve est devenu réalité.

- Mein Traum wurde wahr.
- Mein Traum ist wahr geworden.

- J'ai fait un rêve étrange.
- J'ai fait un rêve bizarre.
- J'ai fait un drôle de rêve.

Ich habe etwas Seltsames geträumt.

- Ce n'était pas un rêve.
- Ce n'est pas un rêve.

Das ist kein Traum.

Pensez comme un rêve

Denk wie ein Traum

Le rêve s'est réalisé.

- Mein Traum wurde wahr.
- Mein Traum ist wahr geworden.

Son rêve s'est réalisé.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.
- Sein Traum ist wahr geworden.

Je vis mon rêve.

Ich lebe meinen Traum.

Le rêve est terminé.

- Der Traum ist zu Ende.
- Der Traum ist aus.

Tout n'est que rêve.

Alles ist nur ein Traum.

Mon rêve s'est réalisé.

- Mein Traum wurde wahr.
- Mein Traum ist wahr geworden.

Ce rêve se réalisera.

Dieser Traum wird wahr werden.

Ce n'était qu'un rêve.

Es war nur ein Traum.

Tout le monde rêve.

- Jeder träumt.
- Ein jeder träumt.
- Jeder Mensch träumt.

Est-ce un rêve ?

Ist das hier ein Traum?

C'était comme un rêve.

Es war traumhaft.

Son rêve s'était réalisé.

Ihr Traum war wahr geworden.

Mon rêve se réalise.

Mein Traum wird wahr.

Ce n'est qu'un rêve.

- Es ist nur ein Traum.
- Das ist nur ein Traum.
- Ist nur ein Traum.

Je rêve en français.

Ich träume auf Französisch.

Je ne rêve pas.

Ich träume nicht.

Son rêve se réalisa.

Sein Traum wurde wahr.

C'était mon vieux rêve.

Das war mein alter Traum.

Je rêve chaque nuit.

Ich träume jede Nacht.

C'était mon rêve chéri.

Das war mein geliebter Traum.

Ton rêve se réalisa.

Dein Traum wurde wahr.

Votre rêve se réalisa.

- Ihr Traum wurde wahr.
- Euer Traum wurde wahr.

Notre rêve s'est réalisé.

Unser Traum wurde wahr.

Elle rêve d’une voiture.

Sie träumt von einem Auto.

Son rêve devint réalité.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum ist wahr geworden.

- Mon rêve s'envola en fumée.
- Mon rêve est parti en fumée.

Mein Traum ging in Rauch auf.

- Elle eut un rêve agréable.
- Elle a fait un rêve agréable.

Sie hatte einen angenehmen Traum.

- Mon rêve est de devenir enseignant.
- Mon rêve est de devenir instituteur.
- Mon rêve, c'est de devenir professeur.

- Es ist mein Traum, Lehrer zu werden.
- Mein Traum ist es, Professor zu werden.

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.
- Je rêve de toi assez souvent.

Ich träume ziemlich oft von dir.

- C'est mon rêve, de devenir enseignant.
- Mon rêve est de devenir enseignant.
- Mon rêve est de devenir instituteur.

Es ist mein Traum, Lehrer zu werden.

- Le rêve de Mayuko se réalisa.
- Le rêve de Mayuko s'est réalisé.

Mayukos Traum wurde wahr.

- Un jour, mon rêve se réalisera.
- Un jour, mon rêve deviendra réalité.

Eines Tages wird mein Traum wahr werden.

- Je rêve parfois de la maison.
- Je rêve parfois à chez moi.

- Ab und zu träume ich von zuhause.
- Manchmal träume ich von daheim.

- Je rêve parfois de ma mère.
- Je rêve parfois à ma mère.

Ich träume manchmal von meiner Mutter.

- Un jour ton rêve deviendra réalité.
- Ton rêve se réalisera un jour.

Eines Tages wird dein Traum wahr werden.

Le rêve est devenu réalité.

- Der Traum ist wahr geworden.
- Der Traum wurde Wirklichkeit.
- Der Traum ist in Erfüllung gegangen.

Elle rêve de devenir infirmière.

- Sie träumt davon, Krankenschwester zu werden.
- Es ist ihr Traum, Krankenschwester zu werden.
- Sie hat den Traum, Krankenschwester zu werden.

Il rêve de devenir astronaute.

Er träumt davon, Astronaut zu werden.

Son rêve s'est enfin réalisé.

Sein Traum ist endlich wahr geworden.

Je rêve d'aller au Japon.

Ich träume davon, nach Japan zu gehen.