Translation of "S'était" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "S'était" in a sentence and their arabic translations:

Il s'était trouvé.

كان يتمتع بالتحقيق الذاتي.

Pourquoi Jason s'était suicidé ?

لماذا تخلى جايسون عن حياته؟

Il s'était déguisé en médecin.

تظاهر بأنه طبيب.

Si le bateau s'était réellement retourné -

إذا كان القارب قد انقلب فعلاً ...

Elle s'était occupée de ses devoirs.

كانت مشغولة بإنهاء واجباتها.

Mon hygiène de vie s'était dégradée progressivement

فلقد اتبعت نمط حياة غير صحي

Et c'est devenu viral, ça s'était transformé.

وانتشرت بشكل كبير مما غير الوضع.

Tout le monde s'était moqué de moi.

ضحك الجميع عليّ.

En décembre, la guerre s'était installée en Pologne.

بحلول ديسمبر ، انتقلت الحرب إلى بولندا.

Que ma nuit ne s'était pas déroulée comme prévu.

ذلك أن ليلتي لم تذهب كما هو مخطط لها.

à laquelle elle s'était cramponnée ces trente dernières années.

والتي لطالما علقت هذه اللوحة على جدارها على مدى الثلاث العقود الماضية.

Pour me permettre de vivre avec ce qu'il s'était passé.

للسماح لي بالعيش مع كل ماحدث

À la défense d'Oudinot, il s'était probablement vu confier une

في دفاع Oudinot ، ربما تم

Et je lui ai demandé ce qui s'était passé la veille.

وسألتهم ما الذي حصل الليلة الماضية

D'exploiter l'écart qui s'était creusé entre Qanatir et le centre byzantin.

بالانقضاض على الثغرة التي انفتحت بين قناطر والوسط البيزنطي

Mais je n'ai pas pu lui dire exactement ce qui s'était passé.

لكن لم أتمكن من إخبارهم بما حدث بالضبط،

Elle avait accompagné ma grand-mère qui s'était fait opérer d'un cancer.

كانت هناك لأن جدتي قد خضعت لعملية سرطان ذلك اليوم.

D'ailleurs, Bernadotte s'était aussitôt mis du mauvais côté du futur maréchal Berthier,

والأكثر من ذلك ، كان برنادوت قد وقع على الفور في الجانب الخطأ من المارشال بيرتير ،

Et s'était entraîné avec les gardes du corps de Bélisaire, a accepté le défi.

وكان يتدرب مع حراس بيليساريوس الشخصيين

La phalange au centre s'était également repliée, gardant le contact avec Philippe à droite.

كما تراجعت الكتائب في الوسط، وحافظت على الاتصال مع فيليب على اليمين

Un incendie s'était déclaré la nuit précédente et a été accusé de soldats ivres.

حريق قد اشتعل الليلة السابقة لدخوله المدينة وقد توقع ان يكون المسؤل عنه احد الجنود الثملاء

. Quelques jours plus tard, le directeur de la société coréenne a annoncé qu'elle s'était suicidée

وعشرين. وبعدها بايامٍ قليلة اعلن عن انتحار مدير الشركة

Mais il s'était rétabli avec le brillant succès d'Apollo 7 - le premier test en équipage du

لكنها تعافت مع النجاح الباهر لأبولو 7 - أول اختبار مأهول

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

لقد أثبت نفسه كقائد متميز ... شجاع مثل ناي ، بعقل سولت العسكري ...

Un navire de guerre ennemi - un sloop britannique, qui s'était échoué en essayant de ravitailler la ville.

على سفينة حربية للعدو - وهي سفينة حربية بريطانية جنحت في محاولة لإعادة إمداد المدينة.

Napoléon s'était attendu à ce que Berthier le rejoigne en 1815, et était cinglant de son absence: «J'ai

كان نابليون يتوقع من بيرتييه أن ينضم إليه مرة أخرى في عام 1815 ، وكان لاذعًا لغيابه ، "لقد