Translation of "Réunion" in German

0.008 sec.

Examples of using "Réunion" in a sentence and their german translations:

- La réunion se tenait là.
- La réunion se tenait ici.
- La réunion s'est tenue là.
- La réunion s'est tenue ici.

Das Treffen fand hier statt.

Poursuivons la réunion !

Fahren wir mit der Sitzung fort!

- Nous eûmes une réunion secrète.
- Nous tînmes une réunion secrète.
- Nous avons tenu une réunion secrète.
- Nous avons eu une réunion secrète.

Wir hatten ein geheimes Treffen.

- J'assisterai à la réunion.
- Je serai présente à la réunion.

Ich werde an der Sitzung teilnehmen.

J'assisterai à la réunion.

Ich werde bei dem Treffen dabei sein.

Commençons la réunion maintenant.

Fangen wir jetzt mit der Sitzung an!

Nous avons une réunion.

Wir haben ein Meeting.

Elle est en réunion.

Sie ist in einer Besprechung.

Sami interrompit la réunion.

Sami hat die Versammlung unterbrochen.

- La réunion a eu lieu hier.
- La réunion s'est tenue hier.

- Das Treffen fand gestern statt.
- Die Konferenz fand gestern statt.
- Das Meeting fand gestern statt.

- La réunion se tiendra vendredi.
- La réunion a lieu le vendredi.

Die Versammlung findet freitags statt.

- Nous eûmes une réunion secrète.
- Nous avons tenu une réunion secrète.

Wir hatten ein geheimes Treffen.

- La réunion touchait à sa fin.
- La réunion prenait fin.
- La réunion était sur le point de se terminer.
- La réunion était pour ainsi dire close.

- Das Treffen war fast zu Ende.
- Die Sitzung war fast zu Ende.

- Elle était présente à la réunion.
- Il était présent à la réunion.

Er war bei der Sitzung anwesend.

- Quand la réunion commence-t-elle ?
- À quelle heure commence la réunion ?

Wann fängt die Besprechung an?

- Vous n'avez pas manqué la réunion.
- Tu n'as pas manqué la réunion.

Du hast die Besprechung nicht versäumt.

- Pendant la réunion, Tom est concentré.
- Tom est concentré pendant la réunion.

Tom ist während der Sitzung eingenickt.

Dans ces espaces de réunion,

in diesen Räumen der Verbundenheit,

La réunion aura lieu demain.

Die Konferenz wird morgen stattfinden.

C'est une réunion très importante.

- Es ist eine sehr wichtige Sitzung.
- Das ist eine sehr wichtige Versammlung.

Vous viendrez à cette réunion.

- Ihr kommt zu diesem Treffen.
- Sie kommen zu diesem Treffen.

La réunion a pris fin.

- Die Konferenz endete.
- Das Meeting endete.

Je dois retourner en réunion.

- Ich muss wieder in die Versammlung.
- Ich muss wieder in die Besprechung zurück.

Tom est actuellement en réunion.

Tom ist gerade in einer Sitzung.

J'étais absent de la réunion.

- Ich war bei der Versammlung nicht anwesend.
- Ich war bei der Besprechung nicht anwesend.

Cette réunion était extrêmement longue.

Es war eine sehr lange Sitzung.

Tu as ajourné la réunion.

Du hast die Versammlung verschoben.

Nous eûmes une réunion secrète.

Wir hatten ein geheimes Treffen.

La réunion a déjà commencé.

Die Sitzung hat schon angefangen.

Ils ont eu une réunion.

Sie hatten eine Versammlung.

Voulez-vous annuler la réunion ?

Wollen Sie die Versammlung absagen?

N'oubliez pas notre réunion hebdomadaire.

Vergesst nicht unser wöchentliches Treffen.

- Avez-vous pris part à la réunion ?
- As-tu participé à la réunion ?

Haben Sie an der Besprechung teilgenommen?

- Je vous appellerai juste après la réunion.
- Je t'appellerai juste après la réunion.

- Ich rufe dich gleich nach der Zusammenkunft an.
- Ich rufe Sie gleich nach dem Treffen an.

- Vous ne devriez pas annuler la réunion.
- Tu ne devrais pas annuler la réunion.

Sie sollten die Sitzung nicht absagen.

Devons-nous commencer la réunion maintenant ?

Sollen wir die Sitzung nun beginnen?

Elle était présente à cette réunion.

Sie hat an dieser Zusammenkunft teilgenommen.

Je prendrai part à la réunion.

Ich werde an der Versammlung teilnehmen.

Nous avons tenu une réunion secrète.

Wir hatten ein geheimes Treffen.

Il était présent à la réunion.

Er war bei der Sitzung anwesend.

Je proposai de remettre la réunion.

Ich schlug vor, das Treffen zu verschieben.

Je suis ici pour une réunion.

Ich bin zu einer Sitzung hier.

Tom était absent à la réunion.

Tom fehlte bei der Sitzung.

Il est présent à la réunion.

Er ist gerade in einer Sitzung.

Je me rendrai à la réunion.

Ich werde zu dem Treffen gehen.

À quelle heure est la réunion ?

Um wie viel Uhr ist das Treffen?

La réunion d'aujourd'hui a été annulée.

Das heutige Treffen wurde abgesagt.

Nous allons devoir reporter la réunion.

Wir werden dieses Treffen verschieben müssen.

Quand la réunion s'est-elle terminée ?

- Wann war die Sitzung zu Ende?
- Wann war das Treffen zu Ende?
- Wann war die Zusammenkunft zu Ende?

La réunion se poursuivit jusqu'à midi.

Das Meeting ging bis mittags.

Je serai présent à la réunion.

Ich werde beim Meeting anwesend sein.

J'ai assisté à la réunion d'hier.

Ich nahm am Treffen gestern teil.

J'ai une réunion cet après-midi.

Ich habe heute Nachmittag eine Sitzung.

La réunion n'a pas encore débuté.

Das Treffen hat noch nicht begonnen.

- J'avais espéré qu'il assisterait à la réunion.
- J'avais compté sur lui à la réunion.
- Je m'attendais à ce qu'il soit présent à la réunion.

Ich hatte ihn bei der Versammlung erwartet.

- La salle de réunion est juste occupée.
- La salle de réunion est occupée pour le moment.

Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.

- Je pense qu'il nous faut remettre la réunion.
- Je pense qu'il nous faut décaler la réunion.

Ich finde, wir müssen das Treffen verschieben.

Vous auriez dû assister à la réunion.

- Du hättest zur Versammlung gehen sollen.
- Du hättest zum Meeting gehen sollen.
- Ihr hättet zum Meeting gehen sollen.
- Sie hätten zum Meeting gehen sollen.
- Ihr hättet die Versammlung besuchen sollen.
- Sie hätten die Versammlung besuchen sollen.

La réunion se tient dans dix jours.

Das Treffen ist in zehn Tagen.

Ses propositions furent adoptées à la réunion.

Seine Vorschläge sind in der Sitzung angenommen worden.

Il sera en retard pour la réunion.

Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.

Il a été absent de la réunion.

Er war bei der Sitzung nicht dabei.

Je n'ai pas assisté à la réunion.

Ich war bei der Versammlung nicht anwesend.

Nous avons déplacé la réunion d'une semaine.

Wir verschoben das Treffen um eine Woche.

Nous ne pouvons pas reporter la réunion.

- Wir können die Sitzung nicht aufschieben.
- Wir können die Konferenz nicht verschieben.
- Wir können das Treffen nicht vertagen.

Vous auriez dû aller à la réunion.

Du hättest zum Meeting gehen sollen.

La réunion a été reportée à demain.

Die Sitzung ist auf morgen verschoben worden.

Je me suis présenté à la réunion.

Ich habe mich der Versammlung vorgestellt.

La réunion s'est finie à 9 heures.

Die Konferenz endete um 9 Uhr.

Il arriva à l'heure pour la réunion.

Er kam pünktlich zu dem Treffen.

Ils ont quitté la réunion sans raison.

Er verließ das Meeting grundlos.

Cette réunion était une perte de temps.

- Diese Sitzung war vergeudete Zeit.
- Die Sitzung war Zeitverschwendung.

Elle a suggéré que j'annule la réunion.

Sie schlug vor, ich solle das Treffen absagen.

Il vint à l'heure à la réunion.

Er kam pünktlich zu dem Treffen.

Ils ont commencé la réunion sans moi.

Die Sitzung ging ohne mich los.

La réunion se termina à cinq heures.

Die Konferenz hat um fünf Uhr geendet.

Pourquoi n'annulons-nous simplement pas la réunion ?

- Warum blasen wir die Sitzung nicht einfach ab?
- Warum blasen wir das Treffen nicht einfach ab?

Que s'est-il passé pendant la réunion ?

Was ist während des Treffens vorgefallen?

Nous étions tous présents à la réunion.

Wir waren alle bei der Besprechung anwesend.