Translation of "Répond" in German

0.004 sec.

Examples of using "Répond" in a sentence and their german translations:

Quint répond.

Quintus antwortet.

Personne ne répond.

Keiner antwortet.

Tom répond au téléphone.

Tom ist jetzt am Telefon.

Pourquoi personne ne répond ?

Warum antwortet niemand?

Tom ne répond pas.

Tom antwortet nicht.

Ton portable ne répond pas.

Dein Handy antwortet nicht.

- Le chien répond au nom de Blackie.
- Le chien répond au nom de Noiraud.

Der Hund hört auf den Namen Blackie.

L'ordinateur de Tom ne répond pas.

Toms Computer reagiert nicht.

Pourquoi ne me répond-elle plus ?

Warum antwortet sie mir nicht mehr?

Quand je leur téléphone, personne ne répond.

Wenn ich bei ihnen anrufe, hebt niemand ab.

Le téléphone sonne. Mais personne ne répond.

Das Telefon klingelt, aber keiner geht ran.

Ça ne répond pas à ma question.

Das beantwortet nicht meine Frage.

Ceci ne répond pas à ma question.

Das ist keine Antwort auf meine Frage.

"Quatre livres, quatre-vingt-dix pences", répond Bob.

"4 Pfund 90 Pence", antwortet Bob.

Elle ne répond pas au téléphone non plus.

Sie geht auch nicht ans Telefon.

Marie appelle Tom, mais il ne répond pas.

Marie ruft Tom an, aber er antwortet nicht.

L'instituteur répond à toutes les questions que nous posons.

Der Lehrer beantwortet sämtliche von uns gestellten Fragen.

De toute façon je vais répond à ton commentaire

So oder so werde ich gehen Reagieren Sie auf Ihren Kommentar

Répond à ton commentaire et répondez à la question.

Reagieren Sie auf Ihren Kommentar und beantworte die Frage.

On est en contact avec le sauvage, qui nous répond.

Du bist in Kontakt mit diesem wilden Ort und er spricht zu dir.

Mon grand-père, qui est malentendant, répond souvent à côté.

Mein Großvater, der schwerhörig ist, gibt oft Antworten, die danebenliegen.

Qui répond déjà à un question et lien de retour.

das beantwortet schon a Frage und Verknüpfung zurück.

Quand un philosophe me répond, je ne comprends plus ma question.

Wenn ein Philosoph antwortet, verstehe ich meine Frage nicht mehr.

Il met un baiser sur les lèvres, celui qui répond franchement.

Einen Kuss auf die Lippen gibt, wer richtig antwortet.

C'est le répondeur qui répond. Ils ne sont apparemment pas à la maison.

Der Anrufbeantworter meldet sich. Sie sind offenbar nicht zu Hause.

- Quand je leur téléphone, personne ne répond.
- Quand je leur téléphone, personne ne décroche.

Wenn ich bei ihnen anrufe, hebt niemand ab.

« Comment ! tu es encore avec un tel ? » et l'on répond : « Que veux-tu ! je l'AIME ! »

"Was?! Du bist immer noch mit dem Typen zusammen?" und sie antwortete: "Was soll ich tun? Ich LIEBE ihn!"

Quand tu demandes à un mathématicien s'il est majeur ou mineur, ne sois pas surpris s'il répond « oui ».

Wenn du einen Mathematiker fragst, ob er erwachsen oder minderjährig ist, dann sei nicht überrascht, wenn er "ja" antwortet.

Pour un baiser, que faut-il avant tout prendre en compte ? Le chanteur Max Raabe répond à cette importante question.

Was muss man beim Küssen zuallererst beachten? Eine Antwort auf diese wichtige Frage gibt der Sänger Max Raabe.

Si on demande à un ami s'il a aimé le plat préparé et qu'il répond en anglais que ce n'était « pas terrible », cela signifie que ce n'était pas si mal du tout. Mais quand un ami français répond que ce n'était « pas terrible », alors on sait qu'il vaut mieux perfectionner ses talents culinaires.

Wenn man also einen Freund fragt, ob ihm das zubereitete Gericht geschmeckt habe, und er auf Englisch antwortet, dass es „not terrible“ gewesen sei, so bedeutet dies, dass es gar nicht so schlecht war. Wenn aber ein französischer Freund antwortet, dass es „pas terrible“ gewesen sei, dann weiß man, dass man besser an seinen Kochkünsten feilen sollte.