Examples of using "Qu'avec" in a sentence and their german translations:
Aber bei Neuronen verändern wir,
Im Gegensatz zu glatten Bauklötzen.
sie liken und kommentieren, wie mit Marken.
Viel besser als Mercator.
Man kann ihn nur schwer dazu bringen, sich festzulegen.
Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken.
Er arbeitet lieber mit dem Kopf als mit den Händen.
Es stolpern mehr Menschen über ihre Zunge als über ihre Füße.
Ich glaube, dass sich dieses Problem mit der Zeit von alleine lösen wird.
Denken Sie nicht, dass man mit einem Gegengift auf der sicheren Seite ist.
Klar sieht man nur mit dem Herzen. Das Wesentliche ist dem Auge unsichtbar.
Man sieht nur mit den Augen gut, das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Mein Kumpel mag keine Homos, er schläft nur mit heterosexuellen Männern.
Ich glaube, dass ich gerade mit dem, was ich gesagt habe, die Büchse der Pandora geöffnet habe.
Ich hatte derbe Schwierigkeiten, mir das Lachen zu verkneifen.
Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig.
Man sieht nur mit dem Schienbein gut. Im Dunkeln ist das Wesentliche für die Augen unsichtbar.
Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Ich glaube, dass sich dieses Problem mit der Zeit von alleine lösen wird.
Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.
Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
Wenn man den Leuten nur begreiflich machen könnte, dass es mit der Sprache wie mit den mathematischen Formeln sei – Sie machen eine Welt für sich aus – Sie spielen nur mit sich selbst, drücken nichts als ihre wunderbare Natur aus, und eben darum sind sie so ausdrucksvoll.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.