Translation of "Programme" in German

0.016 sec.

Examples of using "Programme" in a sentence and their german translations:

Mais grâce au programme,

Mit Hilfe dieses Programms

Programme pendant 1 heure

Programm für 1 Stunde

Disons un programme d'entrevue.

Sagen wir ein Interviewprogramm.

Utilisons le programme dit

Lassen Sie uns das Programm verwenden, sagte

"pour intégrer ce programme."

ebenfalls bewerben.

Pour qu'un programme identifie

Ein Programm,

Le nom est programme.

Der Name ist Programm.

Réalisez votre propre programme.

Du solltest deinen eigenen Plan ausführen.

- Quel programme anti-virus emploies-tu ?
- Quel programme anti-virus employez-vous ?

Welches Antivirenprogramm verwendest du?

Impossible de créer un programme

Ich kann kein Programm erstellen

Veux-tu contribuer au programme ?

Willst du zum Programm etwas beitragen?

Ce programme est une rediffusion.

Diese Sendung ist eine Wiederholung.

D'ailleurs, pas seulement ce programme. Cela ne prend aucun programme. Je ne peux pas

Darüber hinaus nicht nur dieses Programm. Es werden keine Programme benötigt. Kippen

Quand on regarde le programme juste

wenn wir uns das Programm nur ansehen

Ce programme conçu pour les réunions

Dieses Programm ist für Besprechungen konzipiert

Le programme donne aussi ce droit

Das Programm gibt dies auch richtig

"pour intégrer un programme pour surdoués.

"für ein Förderprogramm.

Le gâteau est un programme bonus.

Der Kuchen ist Bonusprogramm.

Le programme télé semblait vraiment intéressant.

Das Fernsehprogramm schien wirklich interessant zu sein.

J'en ai assez de ce programme.

Ich habe genug von diesem Programm.

Le programme commence à neuf heures.

Das Programm beginnt um neun Uhr.

Quel est ton programme télé préféré ?

Was ist deine Lieblingssendung im Fernsehen?

Auriez-vous un programme pour moi ?

Hätten Sie ein Programm für mich?

Ce programme restera mémorable pendant longtemps.

An diese Sendung wird man sich noch lange erinnern.

Le programme d'aujourd'hui est une rediffusion.

Die heutige Folge ist eine Wiederholung.

Quel programme anti-virus employez-vous ?

Welches Antivirenprogramm verwenden Sie?

Quel programme anti-virus emploies-tu ?

Welches Antivirenprogramm verwendest du?

- Je me suis décidé pour un programme d'exercices.
- Je me suis décidée pour un programme d'exercices.

Ich traf eine Entscheidung über mein Übungsprogramm.

Elle a découvert un programme, « Fondation vocationnelle »,

fand sie ein Programm namens Vocational Foundation,

programme d'exploitation de l'argent de la tête

Kopfgeld-Ausbeutungsprogramm

Le programme se terminera par l'hymne national.

Das Programm wird mit der Nationalhymne enden.

Quel programme télé aimez-vous le plus ?

Welches Fernsehprogramm magst du am liebsten?

Fais-tu partie d'un programme d'échange étudiant ?

Sind Sie ein Austauschstudent?

J'ai quelques difficultés à compiler ce programme.

Ich habe ein paar Probleme beim Kompilieren dieser Software.

Avez-vous jamais écrit de programme informatique ?

Hast du schon einmal ein Computerprogramm geschrieben?

Mon programme télé préféré a été annulé.

- Meine Lieblingsfernsehsendung wurde abgesetzt.
- Meine Lieblingssendung wurde abgesetzt.

Sais-tu qui a conçu ce programme ?

Weißt du, wer dieses Programm entworfen hat?

Ce programme dispose d'une interface utilisateur intuitive.

Dieses Programm hat eine intuitive Benutzeroberfläche.

Que restait-il à accomplir au programme Apollo?

Was konnte das Apollo-Programm noch erreichen?

Plus de 70% des habitants adhèrent au programme.

Mehr als 70 Prozent der Einwohner begünstigen das Programm.

Son programme quotidien d'exercices physiques fait vraiment transpirer.

Sein tägliches Fitnessprogramm ist wirklich schweißtreibend.

Ce programme est-il compatible avec Windows XP ?

Läuft dieses Programm auch unter Windows XP?

J'ai été sélectionné pour participer à ce programme.

Ich wurde ausgewählt, an diesem Programm teilzunehmen.

Où as-tu mis le programme de télévision ?

Wo hast du das Fernsehprogramm hingelegt?

Le plus souvent, je regarde le premier programme.

Meistens schaue ich das erste Programm.

était à travers un programme appelé SU Unlocked,

war durch ein Programm namens SU Unlocked,

Dans lequel j'ai créé ce programme de marketing

in dem ich dieses Marketingprogramm erstellt habe

- Quel est ton programme télé préféré ?
- Quel est ton programme télévisé préféré ?
- Quelle est votre émission de télé préférée ?

- Welche ist deine Lieblings-TV-Sendung?
- Was ist deine Lieblingssendung im Fernsehen?

Subissent-elles des coupes budgétaires dans leur programme artistique ?

immer noch eine Kürzung ihres Budgets für Kunsterziehung?

Qui a investi dans notre programme de plastique neutre.

die in unser plastikneutrales Programm investiert hat.

Parce que le programme a une section de chat

weil das Programm einen Chat-Bereich hat

Le programme a pris 58 dollars étranges de certains

Das Programm nahm 58 ungerade Dollar von einigen

Et qui il propose pour ce type de programme.

und wen sie für ein Förderprogramm vorschlugen.

Il fallait une certaine moyenne pour intégrer le programme.

und über einem bestimmten Schnitt liegen.

Ils ont un très bon programme dans cette université.

- Sie haben ein sehr gutes Curriculum an der Universität.
- Sie haben einen sehr guten Lehrplan an der Universität.

Je cherche un programme qui peut ouvrir ce fichier.

Ich suche ein Programm, um diese Datei zu öffnen.

Nous avons vu un nouveau programme à la télévision.

Wir schauten uns eine neue Fernsehsendung an.

Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme.

Das wäre etwas, das ich programmieren sollte.

Tout programme non trivial possède au moins un bug.

Jedes nichttriviale Programm hat mindestens einen Fehler.

Hier j'ai installé un nouveau programme dans mon ordinateur.

Gestern habe ich auf meinem Computer ein neues Programm installiert.

De ce programme de stage à un emploi rémunéré

von diesem Praktikumsprogramm zu einem bezahlten Job

Si vous êtes aux États-Unis, c'est un programme

Wenn Sie in den USA sind, ist es ein Programm

Disons que vous êtes enseignant, vous entrez dans le programme

Angenommen, Sie sind Lehrer und treten in das Programm ein

programme ouvert par l'enseignant. Comme s'il était en classe maintenant

Programm vom Lehrer geöffnet. Als ob er jetzt im Unterricht wäre

Il l'a fait avec un programme appelé Microsoft Internet Explorer.

Dies geschah mit einem Programm namens Microsoft Internet Explorer.

On avait un programme, à l'école primaire, appelé "Projet Potentiel".

In der Grundschule hatten wir das sogenannte "Projekt Potenzial".

Ce programme a des capacités de téléchargement et de téléversement.

Dieses Programm hat beide Möglichkeiten, herunterladen und hochladen.

Grâce à des modifications mineures dans le programme de vaccination.

nur durch geringfügige Änderungen des Impfprogramms.

J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange.

Ich war im Rahmen eines Austauschprogramms in Italien.

En tout cas, le programme a été couronné de succès.

Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.

Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît.

Bitte lassen Sie mich den Ablaufplan im Voraus wissen.

Ce programme télévisé à propos d'un gentil dauphin me manque.

- Die Fernsehsendung mit dem netten Thronfolger fehlt mir.
- Ich vermisse die Fernsehserie mit dem netten Delfin.

J'ai aussi fait des expériences avec un programme de marketing

Ich habe auch experimentiert mit Marketing-Programm

IOS, Android et Windows n'ont pas d'importance, ce programme fonctionne partout

IOS, Android und Windows spielen keine Rolle, dieses Programm funktioniert überall

En dehors de cela, de nombreuses entreprises utilisaient déjà ce programme.

Abgesehen davon nutzten bereits viele Unternehmen dieses Programm.

Pourquoi ne pouvons-nous même pas faire un programme comme Zoom

Warum können wir nicht einmal ein Programm wie Zoom machen?

Pourquoi devrions-nous payer pour le programme, sommes-nous des drageons?

Warum sollten wir für das Programm bezahlen, sind wir Trottel?

Ça me serait extrêmement utile si vous pouviez m'envoyer votre programme.

Es wäre extrem nützlich für mich, wenn Sie mir Ihr Programm schicken könnten.

- Je suis en retard.
- Je suis en retard sur le programme.

Ich bin spät dran.

Quelques minutes entre l'installation du programme et le début d'une réunion professionnelle

Einige Minuten zwischen der Installation des Programms und dem Start eines professionellen Meetings

Avec le programme que vous avez installé il y a quelques minutes

mit dem Programm, das Sie vor einigen Minuten installiert haben

Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.

Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.

- Y a-t-il un horaire ?
- Y a-t-il un programme ?

Gibt es einen Stundenplan?