Translation of "Privée" in German

0.014 sec.

Examples of using "Privée" in a sentence and their german translations:

Elle est privée de sortie.

Sie darf nicht ausgehen.

Il s'agit d'une affaire privée.

- Das ist eine private Angelegenheit.
- Das ist eine Privatangelegenheit.

Sa vie privée m'a déçu.

Ich war von ihrem Privatleben enttäuscht.

Sa vie privée intéresse la presse.

Die Presse interessiert sich für sein Privatleben.

N'empiète pas sur sa vie privée.

Misch dich nicht in ihr Privatleben ein.

Cette fête est une réception privée.

Diese Feier ist eine geschlossene Gesellschaft.

Sa vie privée ne m'intéresse pas.

Sein Privatleben interessiert mich nicht.

Ceci est mon affaire purement privée.

Das ist einzig und allein meine Privatsache.

J'ai toujours fréquenté une école privée.

Ich war immer auf einer Privatschule gewesen.

- Elle ne révèle rien sur sa vie privée.
- Elle ne révèle rien de sa vie privée.

Sie gibt nichts von ihrem Privatleben preis.

La presse s'intéresse à sa vie privée.

Die Presse ist an seinem Privatleben interessiert.

- Il travaille comme masseur-kinésithérapeute dans une clinique privée.
- Il travaille comme physiothérapeute dans une clinique privée.

Er arbeitet als Physiotherapeut in einer Privatklinik.

Autre que cela vient de toute famille privée

ansonsten kommt es aus jeder privaten Familie

Il s'agit d'une affaire tout à fait privée.

Das ist eine ganz private Angelegenheit.

Elle ne révèle rien sur sa vie privée.

Sie gibt nichts von ihrem Privatleben preis.

Nous avons un droit à la vie privée.

Wir haben ein Recht auf eine Privatsphäre.

- Comment peut-on concilier vie professionnelle et vie privée ?
- Comment peut-on bien équilibrer le travail et la vie privée ?

Wie kann man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht bringen?

Est-ce la vie privée de votre enfant maintenant?

Ist es jetzt die Privatsphäre Ihres Kindes?

Ne mets pas ton nez dans ma vie privée.

Steck deine Nase nicht in mein Privatleben.

Comment peut-on concilier vie professionnelle et vie privée ?

Wie kann man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht bringen?

Ma mère se mêle continuellement de ma vie privée.

Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein.

Vous feriez mieux d’allier votre carrière et votre vie privée.

Sie sollten Beruf und Privatleben miteinander verknüpfen.

Tout sur les droits des données et la vie privée

alles über Datenrechte und Privatsphäre

Et légalités et la vie privée à venir avec AI,

und Gesetzmäßigkeiten und Privatsphäre kommt mit AI,

Tom et Mary donnent de la valeur à leur vie privée.

Tom und Maria legen Wert auf ihre Privatsphäre.

C'est toujours mieux d'avoir raté sa vie professionnelle que sa vie privée.

Es ist immer noch besser, sein Berufsleben verkorkst zu haben als sein Privatleben.

Les journalistes n'hésitent pas à s'immiscer dans la vie privée des gens.

Journalisten zögern nicht, in das Privatleben von Menschen einzudringen.

Ma vie privée ne vous regarde pas, la vôtre ne m'intéresse pas.

Mein Privatleben geht Sie nichts an, Ihres interessiert mich nicht.

Ma vie privée ne vous regarde pas et la votre ne m'intéresse pas.

Mein Privatleben geht euch nichts an, eures interessiert mich nicht.

Si nous ne voulons pas perdre notre sphère privée, nous devons nous battre pour sa sécurité.

Wenn wir unsere Privatsphäre nicht verlieren wollen, müssen wir für ihren Schutz kämpfen.

Tom ne se soucie pas de la protection des renseignements sur sa vie privée en ligne.

Tom macht sich nichts daraus, im Netz seine Privatsphäre zu schützen.

En général les journalistes ne se gênent pas pour s'introduire dans la sphère privée des autres gens.

In der Regel zögern Journalisten nicht, in die Privatsphäre anderer Menschen einzudringen.

Les plates-formes Web comme Google ou Facebook enregistrent tout ce que vous tapez et enfreignent votre vie privée.

Bei Netzangeboten wie „Google“ oder „Facebook“ wird alles aufgezeichnet, was geschrieben wird, und die Privatsphäre verletzt.

Si tu es mécontent de ta vie privée, je te conseille de t'inscrire sur Facebook. C'est le meilleur moyen de t'en débarrasser.

Wenn du unzufrieden mit deinem Privatleben bist, empfehle ich dir, dich auf Facebook anzumelden. Das ist der einfachste Weg, wie du es loswerden kannst.

Quelqu'un a dit récemment : « Je gagne 100 000 pour jouer un rôle et 6 millions pour la perte de ma vie privée. »

Jemand sagte kürzlich: „Ich bekomme 100 000, um zu schauspielen, und sechs Millionen für den Verlust meiner Privatsphäre.“

Le respect de la vie privée est tout aussi nécessaire qu'une communauté ; on peut rendre quelqu'un fou en le privant de l'un ou l'autre.

Die Privatsphäre ist ebenso wichtig wie Gesellschaft. Man kann einen Menschen in den Wahnsinn treiben, wenn man ihm eins von beidem nimmt.

Qu'Imogen de l'internet puisse vivre sa vie sans créer de scandales nationaux dépend tout à fait de la polique sur la vie privée de Mark Zuckerberg.

Ob Imogen aus dem Internet ihr Leben ausleben wird, ohne einen landesweiten Skandal auszulösen, hängt gänzlich von Mark Zuckerbergs Datenschutzrichtlinien ab.

Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.