Translation of "Poses" in German

0.006 sec.

Examples of using "Poses" in a sentence and their german translations:

Regarde où tu poses le pied.

Pass auf, wo du hintrittst!

Je suis ravi que tu me poses cette question.

Ich bin froh, dass du mir diese Frage stellst.

- Tu poses les bonnes questions.
- Vous posez les bonnes questions.

- Du stellst die richtigen Fragen.
- Sie stellen die richtigen Fragen.

Pourquoi ne poses-tu pas ta candidature pour le poste de charcutier ?

Warum bewirbst du dich nicht für die Stelle des Fleischers?

- Je suis ravi que tu me poses cette question.
- Je suis ravi que vous me posiez cette question.
- Je suis ravie que tu me poses cette question.
- Je suis ravie que vous me posiez cette question.

Ich bin froh, dass du mir diese Frage stellst.

- Regarde où tu poses le pied.
- Regardez où vous posez le pied.
- Attention où tu mets les pieds.

- Pass auf, wo du hintrittst!
- Passen Sie auf, wohin Sie treten!

- « Pourquoi poses-tu la question ? » - « Parce que je veux savoir. »
- « Pourquoi posez-vous la question ? » - « Parce que je veux savoir. »

"Warum fragst du?" "Weil ich's wissen will."

- Pourquoi ne poses-tu pas ta candidature pour le poste de charcutier ?
- Pourquoi ne postules-tu pas pour le poste de charcutier ?

Warum bewirbst du dich nicht für die Stelle des Fleischers?

- Pourquoi demandes-tu si tu sais déjà tout ?
- Pourquoi est-ce que tu me poses des questions si tu en connais déjà les réponses ?

Warum fragst du, wenn du alles weißt?

Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ».

Wenn du einfach so mit „Haste ’nen Freund?“ drauf losfragst, wird sie vorsichtig werden und erwidern: „Warum willst’n das wissen?“

Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse.

Glaube mir; wenn du Hundertjährige fragst, kannst du ihre Antworten so zusammenfassen: soziale Kontakte pflegen, sich an jedem Tag bewegen und einfach aber ausreichend essen; vorwiegend pflanzliche Kost - das ist die "Gebrauchsanweisung" für ein langes und glückliches Leben.