Translation of "Poliment" in German

0.006 sec.

Examples of using "Poliment" in a sentence and their german translations:

- Tom s'est incliné poliment.
- Tom s'inclina poliment.
- Tom s'inclinait poliment.

Tom verbeugte sich höflich.

- Je m'inclinai poliment.
- Je me suis poliment incliné.
- Je me suis poliment inclinée.

Ich verbeugte mich höflich.

Tom sourit poliment.

Tom lächelte höflich.

Je m'inclinai poliment.

Ich verbeugte mich höflich.

Je l'ai poliment corrigée.

Ich berichtigte sie höflich.

- Tu aurais dû parler plus poliment.
- Vous auriez dû parler plus poliment.

- Du hättest dich höflicher ausdrücken sollen.
- Du hättest höflichere Worte wählen sollen.
- Sie hätten sich höflicher ausdrücken sollen.

Et l'autre moitié m'évitait poliment.

und die andere Hälfte mied mich höflich.

Tout le monde a écouté poliment.

Alle hörten höflich zu.

Il s'est poliment incliné, enlevant son chapeau.

Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich.

Il baissa son chapeau et s'inclina poliment.

Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich.

- J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment salué.
- J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment saluée.
- J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment salué.
- J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment saluée.

Gestern habe ich deinen Sohn getroffen, und er hat mich höflich gegrüßt.

Petit Vénusien demande poliment pour aller aux toilettes.

Höflich bittet Kleiner Venusianer Sie, in die Toilette gehen zu können.

- J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment salué.
- J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment salué.

Ich bin gestern Ihrem Sohn begegnet und er hat mich höflich gegrüßt.

Il la remercia très poliment et partit en vitesse.

- Er dankte ihr überaus höflich und eilte davon.
- Er bedankte sich bei ihr sehr höflich und ging schnell fort.

Ses connaissances du russe sont, pour l'exprimer poliment, encore perfectibles.

Seine Russischkenntnisse sind, um es höflich auszudrücken, noch ausbaufähig.

J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment salué.

Ich habe gestern euren Sohn getroffen und er hat mich freundlich gegrüßt.

- On lui a poliment fait comprendre que sa présence n'était pas désirée.
- On lui a poliment dit que sa présence n'était pas la bienvenue.

Man hat ihm höflich zu verstehen gegeben, dass seine Anwesenheit nicht erwünscht war.

Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré.

Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert.