Translation of "Parlerai" in German

0.004 sec.

Examples of using "Parlerai" in a sentence and their german translations:

- Je parlerai avec toi demain.
- Je vous parlerai demain.
- Je te parlerai demain.

- Ich werde morgen mit dir sprechen.
- Ich werde morgen mit Ihnen sprechen.
- Ich werde morgen mit euch sprechen.

- Je lui parlerai seul.
- Je lui parlerai seule.

- Ich werde mich allein mit ihm unterhalten.
- Ich werde allein mit ihm sprechen.

- Je parlerai avec toi demain.
- Je vous parlerai demain.

- Ich spreche morgen mit dir.
- Ich werde morgen mit dir sprechen.
- Ich werde morgen mit Ihnen sprechen.
- Ich werde morgen mit euch sprechen.

- Je te parlerai plus tard.
- Je vous parlerai plus tard.

- Ich werde mich später mit dir unterhalten.
- Ich werde mich später mit euch unterhalten.
- Ich werde mich später mit Ihnen unterhalten.

Je lui parlerai seule.

Ich werde allein mit ihm sprechen.

Je lui parlerai seul.

Ich werde allein mit ihm sprechen.

Je lui en parlerai.

Ich werde ihm davon erzählen.

Je te parlerai demain.

Ich werde morgen mit dir sprechen.

- Je ne te parlerai plus jamais.
- Je ne vous parlerai plus jamais.

Ich rede nie wieder mit dir.

Je parlerai avec toi demain.

Ich muss morgen mal mit dir reden.

- Je parlerai.
- Je vais parler.

Ich werde reden.

J'en parlerai à mon cheval.

Ich werde es mit meinem Pferd besprechen.

Je parlerai à Tom demain.

Ich werde morgen mit Tom darüber sprechen.

Je lui parlerai dès que possible.

- Ich spreche mit ihm so bald wie möglich.
- Ich spreche mit ihr so bald wie möglich.

Je lui parlerai à la première occasion.

Ich werde mit ihm bei der ersten Gelegenheit sprechen.

Tu parles en premier; je parlerai ensuite.

Sprich du zuerst, dann rede ich.

Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.

Egal, was kommt, ich rede mit niemandem darüber.

J'en parlerai avec Marty pour voir ce qu'il en pense.

Ich werde in dieser Angelegenheit mit Marty sprechen und seine Meinung dazu hören.

S'il ne va pas à l'école, je ne lui parlerai plus.

Wenn er nicht zur Schule geht, spreche ich nicht mehr mit ihm.

Aujourd'hui, je parlerai de l'importance du sport dans la société moderne.

Heute spreche ich über die Bedeutung des Sports in der modernen Gesellschaft.

Je ne parlerai jamais couramment l'allemand, mais je suis heureux de comprendre un peu cette belle langue.

Ich werde nie fließend Deutsch sprechen, aber ich bin froh, ein bisschen von dieser schönen Sprache zu verstehen.

- Je le lui dirai quand il vient la prochaine fois.
- Je lui en parlerai la prochaine fois qu'il vient.

- Ich werde es ihm sagen, wenn er das nächste Mal kommt.
- Ich werde ihm davon erzählen, wenn er das nächste Mal kommt.

Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.

Wenn ich es meiner Mutter sage, dann wird sie sich Sorgen machen, also werde ich es ihr wohl nicht sagen.