Translation of "Mensonges" in German

0.007 sec.

Examples of using "Mensonges" in a sentence and their german translations:

Petits mensonges

kleine Lügen

Arrête tes mensonges !

Unterlasse deine Lügen!

- Quels mensonges sont la vérité ?
- Quels mensonges sont vrais ?

Welche Lügen sind wahr?

Ces mensonges sont impardonnables.

Diese Lügen sind unverzeihlich.

Quels mensonges sont vrais ?

Welche Lügen sind wahr?

- J'ai assez soupé de vos mensonges.
- J'ai assez soupé de tes mensonges.

- Ich habe genug von deiner Lügerei!
- Ich habe genug von Ihrer Lügerei!

Ne dites jamais de mensonges.

- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!

Quels mensonges sont la vérité ?

Welche Lügen sind wahr?

Tes mensonges me font mal.

Deine Lügen tun mir weh.

Tu racontes encore des mensonges.

Du erzählst schon wieder Lügen.

C'est un paquet de mensonges.

Das ist von A bis Z gelogen!

- Il sait dire des mensonges.
- Il sait mentir.
- Il sait raconter des mensonges.

Er weiß zu lügen.

- Toutes vos paroles sont de vilains mensonges.
- Toutes tes paroles sont de sacrés mensonges.

Alle deine Worte sind nur hässliche Lügen.

- Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
- Je suis fatigué de tous ses mensonges.

Ich habe all ihre Lügen satt.

Il ne dit pas de mensonges.

Er lügt nicht.

Les mensonges ont la vie courte.

Lügen haben kurze Beine.

Les mensonges fondent comme la neige.

Lügen zerschmelzen wie Schnee.

J'ai assez soupé de vos mensonges.

Ich hatte deine Lügen lange genug toleriert.

Ce ne sont que des mensonges !

Alles Lügen!

Le livre est bourré de mensonges.

Das Buch ist voller Lügen.

- Ce ne sont que des mensonges !
- Tout n'est que mensonge !
- Tout ça c'est des mensonges.

Alles Lügen!

Plein de superstitions historiques et de mensonges

voller historischer Aberglauben und Lügen

Il a tendance à raconter des mensonges.

- Er neigt dazu, zu lügen.
- Er neigt dazu zu lügen.

Je suis fatigué de tous leurs mensonges.

Ich habe all ihre Lügen satt.

Je suis fatigué de tous ses mensonges.

Ich habe all ihre Lügen satt.

Je peux voir à travers tes mensonges.

Ich kann deine Lügen durchschauen.

Tom a été accusé de multiples mensonges.

Tom wurde der mehrfachen Lüge bezichtigt.

- Ils se mettent à croire à leurs propres mensonges.
- Elles se mettent à croire à leurs propres mensonges.

- Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.
- Die fangen an, ihre eigenen Lügen zu glauben.

- Il sait mentir.
- Il sait raconter des mensonges.

- Er weiß zu lügen.
- Er weiß, wie man lügt.

- Ne dites jamais de mensonges.
- Ne mens jamais !

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

Raconter des mensonges, est une très vilaine habitude.

Lügen ist eine sehr schlechte Angewohnheit.

Le temps dévoile la vérité ainsi que les mensonges.

Die Zeit entlarvt die Lüge sowie die Wahrheit.

Je déteste juste les gens qui disent des mensonges.

Ich verabscheue Menschen, die Lügen erzählen.

Je ne suis pas homme à dire des mensonges.

Ich bin niemand, der Lügen erzählt.

Les femmes aiment les mensonges, les hommes aiment mentir.

Frauen mögen Lügen, Männer mögen lügen.

Elles se mettent à croire à leurs propres mensonges.

- Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.
- Die fangen an, ihre eigenen Lügen zu glauben.

J'ai peur que ce ne soit que des mensonges.

- Ich fürchte, dass das lauter Lügen sind.
- Ich fürchte, dass das lauter Lügen waren.

La vérité est amère et les mensonges sont doux.

Die Wahrheit ist bitter, Lügen sind süß.

La vérité est une trahison dans l'empire des mensonges.

Wahrheit ist Verrat im Reich der Lügen.

- Il ne ment pas.
- Il ne dit pas de mensonges.

Er lügt nicht.

T'es-tu jamais soumis à l'épreuve d'un détecteur de mensonges ?

Hast du dich schon einmal einem Lügendetektortest unterzogen?

La vérité est amère. On l'adoucit d'ordinaire de quelques mensonges.

Wahrheit ist bitter. Man versüßt sie gewöhnlich mit Lügen.

Je ne vous crois pas. Vous dites toujours des mensonges.

- Ich glaube Ihnen nicht. Sie erzählen immer Lügen.
- Ich glaube dir nicht. Du lügst andauernd!

Il répandait des mensonges à mon sujet derrière mon dos.

Er verbreitet hinter meinem Rücken Lügen über mich.

- Si tu racontes trop de mensonges, les gens ne te croiront jamais.
- Si vous racontez trop de mensonges, les gens ne vous croiront jamais.

Wenn du zu viele Lügen erzählst, wird man dir gar nicht mehr glauben.

La vérité est belle, sans doute; mais de même des mensonges.

Zweifellos ist die Wahrheit schön. Aber Lügen sind es auch.

Ses propos, ce n'est que des mensonges, de A à Z.

Ihre Worte sind von A bis Z erlogen.

On devrait apprendre aux enfants à ne pas dire de mensonges.

Man sollte den Kindern beibringen, nicht zu lügen.

Il était tellement soupçonneux qu'il ne croyait qu'à ses propres mensonges.

Er war so argwöhnisch, dass er nur seinen eigenen Lügen glaubte.

Nous apprécions ces petits mensonges, nous ne nous en soucions pas trop.

Wir schätzen so kleine Lügen, es ist uns egal.

Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal.

Die Testergebnisse eines Lügendetektors sind vor Gericht unzulässig.

Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen.

Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken.

Les mensonges qui ont commencé avec un ami dans le passé, ont commencé par

Lügen, die in der Vergangenheit mit einem Freund begannen, begannen mit

Un détecteur de mensonges fonctionne en détectant les modifications du pouls et de la respiration.

Ein Lügendetektor basiert auf der Feststellung von Veränderungen des Pulses und der Atmung.

Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer.

Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann.

Les mensonges peuvent déclencher des guerres, tandis que la vérité peut retenir des armées entières.

Lügen können Kriege in Bewegung setzen, Wahrheit hingegen kann ganze Armeen aufhalten.

Le meilleur menteur est celui qui s'en sort le plus longtemps avec le moins de mensonges.

Der beste Lügner ist der, der mit den wenigsten Lügen am längsten auskommt.

Les gens qui sont tellement dentés par de tels mensonges sont de toute façon remarqués dans la société

Menschen, die mit solchen Lügen so beschäftigt sind, werden in der Gesellschaft sowieso bemerkt