Translation of "L'art" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "L'art" in a sentence and their arabic translations:

Dessiner, ça dépasse l'art.

بل هو أكبر من الفن.

Le langage, l'art, la musique

واللغة، والفن، والموسيقى،

L'art peut être source d'inspiration.

يُلهم الفن الأفراد.

J'admire l'art de cette période :

أنا معجبة بفن هذه الفترة:

Parce que l'architecture est l'art

لأن العمارة هي الفن

On allouait 0,05% à l'art,

إن تم القيام بتخصيص 0.05% فقط للفنون،

Et je suis de l'art contemporain.

وأعبّر عن الفن المعاصر.

Car l'art est un puissant outil.

لأن الفن أداة قوية.

Si l'art contribue tant à l'économie,

لكن، إن كانت الفنون تساهم بهذا القدر في اقتصادنا

Et maîtriser l'art d'éviter les voitures.

‫وإتقان فن تفادي السيارات.‬

Elle rentre dans la catégorie de l'art.

يندرج تحت عنوان الفن.

L'architecture est l'art de raconter des histoires.

العمارة هي فن رواية القصص.

L'art apporte du sens à la vie.

تعطي الفنون معنىً للحياة.

La science et l'art se touchent ici

العلم والفن يتلامسان هنا

Il pense que la raison d'être de l'art

يعتقد أن الهدف من الفن

L'art nous pousse à réfléchir à notre monde

يساعدنا الفن في التعبير عن عالمنا

La critique est facile mais l'art est difficile.

النقد سهل لكن الفن صعب

L'art et les artistes répondent à de nombreuses définitions.

هناك عدّة تعاريف للفن والفنانين.

Ou la pire des questions : « Est-ce de l'art ? »

أو الأسوأ من ذلك كله، "هل هذا فن؟"

Toutes les astuces, les outils, l'art de la comédie

- كل الحيل والأدوات والمهارة

Elle joue au Monde de l'Art de la Guerre.

إنها تلعب عالم من العلب.

Pensons-nous que l'art est un luxe ou une nécessité ?

هل نفكّر بالفنون على أنها رفاهية أم ضرورة؟

Au sujet de faire de l'art, d'être parent, d'avoir un enfant.

حول صناعة الفن، حول كونك والد حول إنجاب طفل

L'architecture est l'art de construire des abris pour les êtres humains.

العمارة هي فن بناء المأوى للبشر.

Et cela ne s'applique pas seulement à l'art de la nature,

ولا ينطبق ذلك على الفن أو الطبيعة فقط.

Parce qu'en fin de compte, l'architecture est l'art de construire des bâtiments.

لأن العمارة في النهاية هي فن تشييد المباني.

Et les jeux peuvent être de l'art mais de façon bien différente.

و الألعاب من الممكن أن تصبح فناً، لكن، من ناحية أخرى.

Pour créer ce que nous avons appelé la chapelle Sixtine de l'art urbain,

لإنشاء ما سميناه بكنيسة سيستين لفن الشارع،

Me pousser plus loin dans les marges de la vie et de l'art.

أن من شأن ذلك أن يدفعني أبعد من هوامش الحياة والفن.

« Bof ! On ne dirait pas de l'art ! De toute façon, je ne suis pas un artiste.

"حسناً، هذا لا يبدو كفنٍّ، وأنا لست بفنان على أية حال.

Cet animal a passé des millions d'années à maîtriser l'art du camouflage. J'ai appris à reconnaître les traces du poulpe.

‫أمضى هذا الحيوان ملايين السنين‬ ‫يتعلّم الاختباء ليستحيل إيجاده.‬ ‫كان عليّ أن أتعلّم كيف تبدو آثار الأخطبوط.‬

La raison pour laquelle il est si important dans le monde est que les différentes techniques qu'il utilise apportent une innovation à l'art.

سبب أهميتها في العالم هو أن التقنيات المختلفة التي تستخدمها تجلب ابتكارًا إلى الفن.