Translation of "L'art" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "L'art" in a sentence and their japanese translations:

L'art pour l'art.

芸術のための芸術。

Tom apprécie l'art moderne.

トムには近代絵画の鑑賞能力がある。

J'étudie l'histoire de l'art.

- 私は美術史を勉強します。
- 僕は美術史を学んでいます。

J'étudie l'art à l'école.

私は学校で美術を勉強しています。

L'art amène le pain.

芸は身を助ける。

Est-ce de l'art ?

これは芸術なの?

Le langage, l'art, la musique

言語や芸術や音楽

Parce que l'architecture est l'art

建築はコミュニティーのために

On allouait 0,05% à l'art,

ほんの0.05%を 芸術振興にあてれば

Il a l’œil pour l'art.

- 彼は絵を見る目がある。
- 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。

L'art moderne ne m'intéresse pas.

私は現代美術には全く興味がない。

J'étudie l'art dramatique du kabuki.

私は歌舞伎を研究しています。

- Ne confondez jamais l'art et la vie.
- Ne confonds jamais l'art et la vie.

絵に書いた餅は食べられない。

- L'art est long, la vie est courte.
- L'art est long, la vie est brève.

- 人生は短く、術のみちは長い。
- 芸術は長く人生は短し。

Car l'art est un puissant outil.

それはアートが強力な手段だからです

Si l'art contribue tant à l'économie,

でも アートが これほど経済に貢献しているのに

Et maîtriser l'art d'éviter les voitures.

‎そして車をよける技を ‎身につける

Tom a l'œil pour l'art moderne.

トムは現代美術を見る目がある。

Sa connaissance de l'art est mauvaise.

彼の美術の知識は貧弱だ。

L'art était alors à son sommet.

当時、芸術は全盛でした。

Je suis profondément intéressé par l'art.

私は美術に非常な関心を抱いています。

Que penses-tu de l'art moderne ?

現代芸術をどう思いますか。

L'art est l'œuvre de ma vie.

芸術は私の一生の仕事だ。

L'architecture est l'art de raconter des histoires.

建築とは物語を語る芸術です

L'art apporte du sens à la vie.

アートは人生に意味を与えます

L'art de Monet est représentatif de l’impressionnisme.

モネの芸術は印象派を代表している。

On dit que les Français aiment l'art.

フランス人は芸術を愛好すると言われている。

Il ne porte aucun intérêt à l'art.

彼は芸術にまったく関心がない。

L'art moderne ne signifie rien pour moi.

現代美術は私にはほとんど意味がありません。

L'art est long, la vie est courte.

芸術は長く、人生は短い。

L'art brise la monotonie de notre vie.

芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。

Je travaille dans le domaine de l'art.

私は芸術畑で働いています。

Il décida d'abandonner le droit pour l'art.

彼は法律をやめて美術をやることにしました。

L'art n'est pas un luxe, mais une nécessité.

芸術は贅沢品ではない、必需品だ。

Mon oncle a un grand intérêt pour l'art.

おじは芸術への関心が高い。

Le fantasme est souvent la mère de l'art.

空想はしばしば芸術の母になる。

Elle est allée à Paris pour étudier l'art.

美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。

Elle est allée en France pour étudier l'art.

彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。

Je souhaite aller à Paris pour étudier l'art.

私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。

Il faut avoir bon goût pour étudier l'art.

芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。

Toutes les astuces, les outils, l'art de la comédie

テクニックも方法も ノウハウもすべてを

Les bibliothèques spécialisées collectionnent des écrits relatifs à l'art.

専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。

Ce sont de grands chefs-d’œuvre de l'art européen.

それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。

Il amena l'art de la peinture à la perfection.

彼は絵画の技法を完成させた。

Une part de l'art abstrait est difficile à comprendre.

抽象的な芸術には理解しにくいものがある。

Pensons-nous que l'art est un luxe ou une nécessité ?

アートを贅沢品と捉えるのか 生活必需品と捉えるのか?

Peux-tu me transmettre l'art de reconnaître les champignons matsutake ?

松茸の見つけ方を教えていただけませんか。

Tout le monde est plus ou moins intéressé par l'art.

だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。

Ma fille préfère la science aux langues ou à l'art.

娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。

Cette œuvre suscita force controverse dans le monde de l'art.

その作品が画壇に大いに物議をかもした。

J'ai du mal à comprendre l'art moderne abstrait, particulièrement Mondrian.

現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。

L'art de faire de tels bols en bois a disparu.

このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。

- La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre.
- La musique et l'art peuvent grandement contribuer à la joie de vivre.

音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。

L'architecture est l'art de construire des abris pour les êtres humains.

建築とは 人間の住処を 作るための芸術だから

Et cela ne s'applique pas seulement à l'art de la nature,

これはアートや自然界だけで起きる 現象ではありません

Jim semble connaître l'art de faire ami-ami avec les filles.

ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。

Le lac n'est pas fait par la nature, mais par l'art.

その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。

Ce n'est pas au vaincu de discuter l'art de la guerre.

敗軍の将兵を語らず。

Parce qu'en fin de compte, l'architecture est l'art de construire des bâtiments.

建築というのは 最終的には建物を作り上げる芸術だから

Et les jeux peuvent être de l'art mais de façon bien différente.

ゲームも芸術たりえますが また別の意味においてです

Elle a suivi des cours du soir sur l'art de l'auto-défense.

彼女は護身術の夜間講座を取った。

C'est justement la raison pour laquelle je n'ai aucun intérêt pour l'art.

こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。

Pour créer ce que nous avons appelé la chapelle Sixtine de l'art urbain,

「ストリートアートのシスティーナ礼拝堂」 なるものを作りました

Me pousser plus loin dans les marges de la vie et de l'art.

人生においてもアートにおいても 自らを周縁に押しやることは重々承知でした

La vie est l'art de tirer des conclusions complètes à partir d'informations incomplètes.

人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。

L'art de reconnaître les champignons matsutake est devenu ma passion, culminant par l'écriture d'un livre sur le sujet.

私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。

Cet animal a passé des millions d'années à maîtriser l'art du camouflage. J'ai appris à reconnaître les traces du poulpe.

‎探すのは 何百年もかけて ‎身を隠す技を磨いた生き物だ ‎どれがタコの這い跡だろう

L'art de la guerre moderne ne demande pas nécessairement des soldats armés jusqu'aux dents pour être efficaces en tant que combattants.

近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。