Examples of using "L'art" in a sentence and their japanese translations:
芸術のための芸術。
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
- 私は美術史を勉強します。
- 僕は美術史を学んでいます。
私は学校で美術を勉強しています。
芸は身を助ける。
これは芸術なの?
言語や芸術や音楽
建築はコミュニティーのために
ほんの0.05%を 芸術振興にあてれば
- 彼は絵を見る目がある。
- 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
私は現代美術には全く興味がない。
私は歌舞伎を研究しています。
絵に書いた餅は食べられない。
- 人生は短く、術のみちは長い。
- 芸術は長く人生は短し。
それはアートが強力な手段だからです
でも アートが これほど経済に貢献しているのに
そして車をよける技を 身につける
トムは現代美術を見る目がある。
彼の美術の知識は貧弱だ。
当時、芸術は全盛でした。
私は美術に非常な関心を抱いています。
現代芸術をどう思いますか。
芸術は私の一生の仕事だ。
建築とは物語を語る芸術です
アートは人生に意味を与えます
モネの芸術は印象派を代表している。
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
彼は芸術にまったく関心がない。
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
芸術は長く、人生は短い。
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
私は芸術畑で働いています。
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
おじは芸術への関心が高い。
空想はしばしば芸術の母になる。
美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
テクニックも方法も ノウハウもすべてを
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
彼は絵画の技法を完成させた。
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
アートを贅沢品と捉えるのか 生活必需品と捉えるのか?
松茸の見つけ方を教えていただけませんか。
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
建築とは 人間の住処を 作るための芸術だから
これはアートや自然界だけで起きる 現象ではありません
ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
敗軍の将兵を語らず。
建築というのは 最終的には建物を作り上げる芸術だから
ゲームも芸術たりえますが また別の意味においてです
彼女は護身術の夜間講座を取った。
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
「ストリートアートのシスティーナ礼拝堂」 なるものを作りました
人生においてもアートにおいても 自らを周縁に押しやることは重々承知でした
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
探すのは 何百年もかけて 身を隠す技を磨いた生き物だ どれがタコの這い跡だろう
近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。