Translation of "Attitude" in German

0.037 sec.

Examples of using "Attitude" in a sentence and their german translations:

- J'apprécie ton attitude.
- J'apprécie votre attitude.

Mir gefällt deine Einstellung.

- J'apprécie son attitude.
- Son attitude me plaît.

Mir gefällt seine Einstellung.

- J'apprécie ton attitude.
- Ton attitude me plaît.

Mir gefällt deine Einstellung.

J'apprécie son attitude.

Mir gefällt ihre Einstellung.

attitude joyeuse comportement sincère

fröhliche Haltung aufrichtiges Verhalten

Son attitude me déconcerte.

Sein Handeln verwirrt mich.

C'est la bonne attitude.

Das ist die richtige Einstellung.

Ton attitude m'est désagréable.

Dein Verhalten ist mir unangenehm.

Son attitude me révulse.

Seine Einstellung widert mich an.

J'étais énervé par son attitude.

Ich war von ihrem Verhalten genervt.

- Mon attitude à son égard a changé.
- Mon attitude envers lui a changé.

Meine Einstellung ihm gegenüber hat sich geändert.

Il a une attitude vraiment crapuleuse.

Er benimmt sich richtig unehrlich.

J'ai gardé cette attitude de « petit capitaine »

Und ich behielt diese "Kleine Kapitän"-Einstellung,

Mon attitude à son endroit s'est altérée.

Meine Einstellung ihm gegenüber hat sich geändert.

J'ai trouvé son attitude prétentieuse assez déconcertante.

Sein anmaßendes Auftreten befremdet mich schon sehr.

Ce qui me dérange, c'est son attitude.

Was mich stört, ist seine Einstellung.

Mon attitude à son égard a changé.

Meine Einstellung ihm gegenüber hat sich geändert.

Ce qui me préoccupe, c'est son attitude.

Was mich stört, ist seine Einstellung.

Je ne pouvais supporter son attitude arrogante.

Ich konnte sein arrogantes Benehmen nicht aushalten.

Son attitude n'est pas du tout polie.

Sein Verhalten ist überhaupt nicht höflich.

Je suis étonné par ton attitude irresponsable.

Mich erstaunt deine verantwortungslose Einstellung.

Votre attitude envers les femmes est grossière.

Ihre Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig.

Une attitude saine comprend aussi des défauts.

Eine gesunde Haltung beinhaltet auch Fehler.

Je suis tellement déçue par ton attitude.

Ich bin über deine Haltung so enttäuscht.

Elle a une attitude négative envers la vie.

Sie hat eine negative Einstellung zum Leben.

Il adoptait une attitude agressive à mon égard.

Er hat mir gegenüber eine aggressive Haltung eingenommen.

- Ton attitude m'est désagréable.
- Votre comportement m'est odieux.

- Dein Verhalten ist mir unangenehm.
- Dein Betragen ist mir unangenehm.

Il n'y a aucune justification à ton attitude.

Es gibt keine Rechtfertigung für dein Verhalten.

Votre attitude à l'égard des femmes est grossière.

- Deine Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig.
- Ihre Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig.
- Eure Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig.

L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard.

Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.

Son attitude passive réduisait tous mes efforts à néant.

Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte.

Son attitude négative a rendu tous mes efforts inutiles.

Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte.

La xénophobie est une attitude répandue dans les ghettos.

Ausländerfeindlichkeit ist ein verbreitetes Verhalten in den Ghettos.

ça remet en question leur perspective, ça change leur attitude.

ihre Perspektive und ihre Haltung ändern.

attitude face à la mort leur donnait un côté dangereux.

Einstellung zum Tod ihnen einen gefährlichen Vorteil verschaffte.

Il a une attitude négative vis-à-vis de tout.

Er hat zu allem eine negative Einstellung.

Et cela me semble encore une fois une attitude viking caractéristique.

Und das scheint mir wieder eine charakteristische Haltung der Wikinger zu sein.

Tout le monde ne peut pas avoir une attitude si désinvolte.

nicht jeder kann so unbekümmert sein.

Essaie, vis-à-vis de toutes choses, d'adopter une attitude positive.

Versuche, zu allen Dingen eine positive Einstellung einzunehmen.

Beaucoup de personnes âgées ont une attitude raciste envers les étrangers.

Viele der Alten haben eine rassistische Einstellung gegenüber Ausländern.

Et si c'est votre attitude, bien sûr, vous devriez le faire.

Und wenn das deine Einstellung ist, Sie sollten es auf jeden Fall tun.

Tu ne peux pas livrer une bonne bataille avec une attitude aussi défaitiste.

Mit einer derart defätistischen Einstellung kannst du keinen guten Kampf führen.

Mais nous avons eu une attitude anormale en jouant à des jeux sur l'ordinateur

Aber wir hatten eine ungewöhnliche Einstellung beim Spielen am Computer

Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules.

Meine Einstellung zur Kommasetzung ist physiologisch; je mehr Atem ich habe, desto weniger Kommas brauche ich.

Laissant de côté la question de la réalité ou de la fiction, ils expriment tous, je pense, une attitude

Wenn man die Tatsachen- oder Fiktionsfrage beiseite lässt, drücken sie alle, glaube ich, eine sehr charakteristische

Quand tu as une attitude positive, tu cherches des solutions aux problèmes que tu peux gérer, et tu ignores les choses qui sont hors de ton contrôle.

Wenn du eine positive Einstellung hast, suchst du Wege, die Probleme zu lösen, die du lösen kannst, und kümmerst dich nicht um Dinge, auf die du keinen Einfluss hast.