Translation of "Horrible" in German

0.007 sec.

Examples of using "Horrible" in a sentence and their german translations:

C'est horrible, simplement horrible.

Das ist schrecklich, ja schrecklich.

C'est horrible.

- Das ist fürchterlich!
- Das ist schrecklich.

- Ce fut horrible.
- Ça a été horrible.

Es war schrecklich.

Quelle expérience horrible.

Es war eine schreckliche Erfahrung.

C'est vraiment horrible.

Es ist wirklich schrecklich.

Tom est horrible.

Tom ist furchtbar.

Je suis horrible.

Ich bin schrecklich.

- Vous êtes un horrible danseur.
- Tu es un danseur horrible.

- Du bist ein schrecklicher Tänzer.
- Sie sind ein schrecklicher Tänzer.

Le temps était horrible.

Das Wetter war grässlich.

- C'est terrible !
- C'est horrible.

- Das ist schrecklich!
- Das ist fürchterlich!
- Das ist furchtbar.
- Das ist ja furchtbar!

- C'est terrible.
- C'est horrible.

Das ist schrecklich.

La synchronisation est horrible.

Die Synchronisation ist grauenhaft.

Ça a l'air horrible.

Das klingt entsetzlich.

C'est une faute horrible.

Das ist ein schrecklicher Fehler.

C'était une scène horrible.

Das war ein grauenhafter Anblick.

- C'est affreux !
- C'est horrible !

Schrecklich!

Le concert était horrible.

Das Konzert war furchtbar.

N'est-ce pas horrible ?

Ist das nicht furchtbar?

Cet opéra est horrible.

Diese Oper ist schrecklich.

- Ce fut horrible.
- C'était terrible.

Es war schrecklich.

Je dois avoir l'air horrible.

- Ich muss furchtbar aussehen.
- Ich muss lächerlich aussehen.

Vous êtes un horrible individu.

Sie sind eine schreckliche Person.

J’ai fait un rêve horrible.

Ich hatte einen schrecklichen Traum.

J'ai attrapé un horrible rhume.

Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.

La nouvelle était incroyablement horrible.

Die Nachrichten waren unglaublich schrecklich.

La cuisine canadienne est horrible.

Die kanadische Küche ist grauenhaft.

- C'est affreux !
- C'est terrible !
- C'est horrible.

- Schrecklich!
- Schaurig!

Aujourd'hui nous avons un temps horrible.

Heute haben wir furchtbares Wetter.

Ce qui est arrivé fut horrible.

Was passierte war schrecklich.

Le viol est un crime horrible.

Eine Vergewaltigung ist ein schreckliches Verbrechen.

- C'est terrible.
- C'est affreux.
- C'est horrible.

Es ist furchtbar.

- Ça a été horrible.
- C'était terrible.

Es war schrecklich.

Quel temps horrible, n'est-ce pas ?

Was für ein entsetzliches Wetter, nicht wahr?

- J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve horrible, la nuit dernière.

Ich hatte letzte Nacht einen furchtbaren Traum.

Cette nuit, j'ai fait un rêve horrible.

Ich hatte letzte Nacht einen schrecklichen Traum.

écrivant à Napoléon: «Sire, c'est une guerre horrible.

schrieb an Napoleon: "Sire, das ist ein schrecklicher Krieg."

- La synchronisation est horrible.
- Le doublage est atroce.

Die Synchronisation ist grauenhaft.

J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.

Ich hatte letzte Nacht einen furchtbaren Traum.

Je déteste les dimanches ! C'est un jour horrible !

Ich hasse den Sonntag! Das ist ein schrecklicher Tag!

- Vous êtes un horrible individu.
- Tu es un horrible individu.
- Vous êtes une personne exécrable.
- Tu es une personne exécrable.

Du bist ein schrecklicher Mensch!

On peut attraper la salmonellose, et ça, c'est horrible !

Es besteht die Gefahr, Salmonellen zu bekommen und die sind gefährlich!

Mieux vaut une fin horrible, qu'une horreur sans fin.

Besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.

- Tom est horrible.
- Tom est terrible.
- Tom est épouvantable.

Tom ist schrecklich.

- Il fait un temps de chien.
- Quel temps horrible.

Was für ein fürchterliches Wetter.

C'est tellement horrible que je ne veux pas y penser.

Es ist so schrecklich, dass ich nicht daran denken will.

Je ne peux verser une larme pour cet horrible individu.

Ich kann für diesen furchtbaren Mann keine Träne vergießen.

Je n'aurais jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible.

Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.

Jamais je ne pourrai oublier cet horrible épisode de mon enfance.

Niemals werde ich diese schreckliche Episode meiner Kindheit vergessen könnte.

- Ça a été une journée horrible.
- Ç'a été une journée terrible.

Es ist ein schrecklicher Tag gewesen.

C'est un rabâcheur horrible - aussi poli qu'un caillou dans la rivière.

Er ist ein schrecklicher Langweiler - so glatt wie ein Kiesel im Fluss.

Je ne recommande pas de manger dans ce restaurant. La nourriture est horrible.

Ich empfehle, nicht in diesem Restaurant zu essen. Das Essen dort ist scheußlich.

Mon petit frère a dit qu'il a fait un rêve horrible la nuit dernière.

Mein kleiner Bruder sagte, dass er gestern Nacht einen schrecklichen Traum hatte.

Jusqu'à présent je parle un allemand horrible, mais je vais essayer de bien l'apprendre.

Bisher ist mein Deutsch schrecklich, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.

Je réalisai alors que cette horrible cave était le seul endroit qui pouvait sauver nos vies.

Plötzlich erfasste mich die Ahnung, dass der furchterregende Keller der einzige Ort war, der unser Leben retten konnte.

- Il fait un temps horrible aujourd'hui.
- Il fait dégueulasse aujourd'hui.
- Il fait un temps vraiment moche aujourd'hui.

Heute ist schreckliches Wetter.

J'ai un terrible mal de tête depuis la nuit passée, je me sens très mal, c'est une sensation horrible.

Seit letzter Nacht habe ich pochende Kopfschmerzen und mir geht's schlecht. Ich fühle mich elendig.

Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.

Anstelle des nationalen Hasses, der uns unter dem Deckmantel des Patriotismus verkauft wird, muss man die Kinder Abscheulichkeit und Verächtlichkeit einer Karriere im Militär lehren, welche dazu dient, die Menschen voneinander zu trennen; man muss sie lehren, die Aufteilung der Menschen in Staaten, die Verschiedenheit der Gesetze und Grenzen als Zeichen der Rohheit zu betrachten und dass das Töten von unbekannten Fremden ohne den geringsten Vorwand die schrecklichste Untat ist, zu der ein Mensch fähig ist, der auf das unterste Niveau eines Tieres gefallen ist.