Translation of "Gentleman" in German

0.011 sec.

Examples of using "Gentleman" in a sentence and their german translations:

C'est un gentleman.

Er ist ein Gentleman.

- C'est un gentleman.
- Il est un gentleman.
- C'est un monsieur.

Er ist ein Gentleman.

Je connais ce gentleman.

Ich kenne diesen Herrn.

- C'est loin d'être un gentleman.
- Il est tout sauf un gentleman.

Er ist alles, nur kein Gentleman.

Ce n'est pas un gentleman.

Er ist kein Gentleman.

Tom est un gentleman confirmé.

Tom ist ein eingefleischter Junggeselle.

C'est loin d'être un gentleman.

Er ist alles, nur kein Gentleman.

Il était un gentleman né.

Er war ein geborener Kavalier.

- Ce n'est pas du tout un gentleman.
- Il n'est pas du tout un gentleman.

Er ist absolut kein Gentleman.

Il est tout sauf un gentleman.

Er ist alles, nur kein Gentleman.

Il est ce qu'on appelle un gentleman.

- Er ist, was man unter einem Gentleman versteht.
- Ihn kann man fürwahr als Kavalier bezeichnen.

Il est ce qu'un gentleman devrait être.

Er ist ein perfekter Gentleman.

Il n'a pas les manières d'un gentleman.

Seine Manieren sind nicht die eines Gentleman.

C'est un gentleman à tous les égards.

Er ist in jeder Hinsicht ein Gentleman.

Un vrai gentleman ne trahit pas ses amis.

Ein echter Gentleman verrät seine Freunde nicht.

Ses manières ne sont pas celles d'un gentleman.

Seine Manieren sind nicht die eines Gentleman.

Il n'est pas ce qu'on appelle un gentleman.

Er ist nicht, was man unter einem Gentleman versteht.

Un gentleman ne ferait pas une chose pareille.

Ein Gentleman würde so etwas nicht machen.

Vous ne vous comportez pas en vrai gentleman !

Ein Gentleman sind Sie ja nicht gerade!

- C'est un parfait gentleman.
- Il a tout d'un monsieur.

Er ist durch und durch ein feiner Herr.

Un gentleman ne ferait jamais quelque chose comme ça.

Ein Gentleman würde so etwas nicht machen.

Tom est un gentleman qui garde toujours son calme.

Tom ist ein Gentleman, der immer die Ruhe bewahrt.

Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi.

Nur Kavaliere zeichnen sich durch solch ein Benehmen aus.

- Tom est un gentleman confirmé.
- Tom est un célibataire endurci.

- Tom ist ein eingefleischter Junggeselle.
- Tom ist ein ewiger Junggeselle.

Il est bien habillé, mais il n'a rien d'un gentleman.

Er ist gut gekleidet aber alles andere als ein Gentleman.

C'est un gentleman, il ne peut avoir dit une telle chose.

Er ist ein Kavalier. Er kann so etwas nicht gesagt haben.

En parfait gentleman, il s'est levé et lui a offert sa place.

Ganz Gentleman, erhob er sich und bot ihr seinen Platz an.

Il s'habille comme un gentleman mais il parle et agit comme un clown.

- Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.
- Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.