Translation of "Gâteaux" in German

0.027 sec.

Examples of using "Gâteaux" in a sentence and their german translations:

J'aime les gâteaux.

Ich mag Kuchen.

J'adore les gâteaux.

Ich liebe Kuchen.

- J'aime aussi les gâteaux.
- Moi aussi j'aime les gâteaux.

Auch ich liebe Kuchen.

- Ma mère fait des gâteaux.
- Ma mère confectionne des gâteaux.

Meine Mutter macht Kuchen.

- Vous allez manger ces gâteaux ?
- Allez-vous manger ces gâteaux ?

Werdet ihr diese Kuchen essen?

J'aime aussi les gâteaux.

- Auch ich liebe Kuchen.
- Ich mag auch Kuchen.

Elle adore les gâteaux.

Sie mag Kuchen.

Leurs gâteaux sont bons.

Ihre Kuchen sind gut.

Les enfants adorent les gâteaux.

Kinder lieben Kuchen.

Marie aime décorer des gâteaux.

- Maria garniert gerne Kuchen.
- Maria verziert gerne Kuchen.
- Marie verziert gerne Kuchen.

Il y avait deux gâteaux.

Es gab zwei Kuchen.

Moi aussi j'aime les gâteaux.

Auch ich liebe Kuchen.

Tous mes gâteaux sont délicieux !

Alle meine Kuchen sind köstlich!

Je cuis des gâteaux traditionnels.

Ich backe traditionelle Kuchen.

Servez-vous de ces gâteaux.

- Nehmen Sie sich von diesem Kuchen.
- Nehmt euch von diesem Kuchen.

Elle a préparé trois gâteaux.

Sie backte drei Kuchen.

Elle se bourre de gâteaux.

Sie stopft sich mit Kuchen voll.

Vous allez manger ces gâteaux ?

Werdet ihr diese Kuchen essen?

Ma mère fait des gâteaux.

Meine Mutter macht Kuchen.

Nous n'achetons pas de gâteaux.

Wir kaufen keine Kuchen.

Les gâteaux pourraient bientôt être soldés.

Die Kuchen könnten bald ausverkauft sein.

Elle a une passion pour les gâteaux.

- Sie hat eine Leidenschaft für Kuchen.
- Sie ist ganz wild auf Kuchen.

Il m'a enseigné comment confectionner des gâteaux.

Er hat mir beigebracht, wie man Kuchen macht.

Ma mère sait comment faire les gâteaux.

Meine Mutter weiß, wie man Kuchen bäckt.

Marie a sorti les gâteaux du four.

Maria holte die Kekse aus dem Ofen.

Ces gâteaux sont bons. Goûtes-en un.

Diese Kuchen sind lecker. Bitte probiere doch einen.

Les gâteaux seront peut-être bientôt tous vendus.

Die Kuchen könnten bald ausverkauft sein.

- J'aime manger des gâteaux.
- J'aime manger du gâteau.

- Ich mag Kuchen.
- Ich esse gerne Kuchen.

J'aime les fraises sur les gâteaux de Noël.

Ich mag Erdbeeren auf Weihnachtskuchen.

J'étendis la pâte pour faire quelques gâteaux secs.

Ich rollte den Teig aus, um ein paar Kekse zu machen.

Qui fait les meilleurs gâteaux dans la ville ?

Wer macht die besten Kuchen in der Stadt?

Elle a fait cuire ces gâteaux elle-même.

Diese Kuchen hat sie selbst gebacken.

Ma mère fait des gâteaux exprès pour moi.

Meine Mutter macht extra für mich Kuchen.

Ce sont des gâteaux qu'elle a cuisinés elle-même.

Das sind Kuchen, die sie selbst gebacken hat.

De tous ces gâteaux, c'est celui-là que je préfère.

Von all den Kuchen mag ich den da am liebsten.

« Il n'y a plus de gâteaux ? » « J'ai mangé les deux. »

„Gibt es keine Kuchen mehr?“ „Ich habe beide gegessen.“

Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas.

Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.

Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser.

Sie isst keinen Kuchen, um nicht dick zu werden.

Les gâteaux sont nos pires ennemis, mais fuir l'ennemi, c'est lâche.

Kuchen sind unsere schlimmsten Feinde. Aber vor dem Feind zu fliehen, das wäre feige.

- Elle a une passion pour les gâteaux.
- Elle aime beaucoup le gâteau.

Sie ist ganz wild auf Kuchen.

Dorenda est vraiment une fille gentille, elle partage ses gâteaux avec moi.

Dorenda ist wirklich ein nettes Mädchen, sie teilt ihre Kekse mit mir.

« Il n'y a plus de gâteaux ? » « Je les ai mangés tous les deux... »

„Sind keine Kuchen mehr da?“ – „Ich habe sie beide gegessen.“

Dans le café à côté du supermarché on sert de très bons gâteaux.

Im Café neben dem Supermarkt gibt es sehr guten Kuchen.

Les meilleurs gâteaux que je n'ai jamais mangés sont ceux que faisait ma mère.

Die besten Kuchen, die ich jemals gegessen habe, sind die, welche meine Mutter gebacken hat.

Le feu était trop chaud et les gâteaux furent complètement carbonisés sur le dessous.

Das Feuer war zu heiß, die Kuchen sind ja unten ganz schwarz gebrannt.

- Il m'a appris à faire un gâteau.
- Il m'a enseigné comment confectionner des gâteaux.

Er hat mir beigebracht, wie man Kuchen macht.

Les gâteaux au chocolat avec du chocolat en poudre, c'est de la daube. Prends du chocolat râpé, ça sera beaucoup mieux !

Schokoladenkuchen mit Schokoladenpulver ist Müll. Nimm geriebene Schokolade, das wird viel besser!