Translation of "Fermez" in German

0.079 sec.

Examples of using "Fermez" in a sentence and their german translations:

Fermez !

Schließen Sie ab!

- Fermez la porte.
- Fermez la porte !

Schließen Sie die Tür ab.

Fermez-la !

Schweigt!

Fermez l'eau !

Stell das Wasser ab!

Fermez la porte.

Schließen Sie die Tür ab.

Fermez les yeux.

Macht die Augen zu.

Fermez vos livres.

Schließt eure Bücher!

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Fermez la porte !

- Schließ die Tür.
- Mach die Tür zu.
- Mach die Türe zu.

Fermez tous les yeux.

Schließen wir alle die Augen.

À quelle heure fermez-vous ?

- Um wie viel Uhr machen Sie zu?
- Um wie viel Uhr schließen Sie?

Ne fermez pas les yeux.

- Schließen Sie Ihre Augen nicht.
- Schließt eure Augen nicht.

Fermez la fenêtre, voulez-vous ?

Mach gefälligst das Fenster zu!

Fermez la porte derrière vous.

Mach die Tür hinter dir zu.

- Ferme la bouche !
- Fermez la bouche !

- Halt den Mund!
- Halt deinen Mund!
- Halte den Mund!
- Mach deinen Mund zu!

Fermez toutes les portes et fenêtres.

Schließt alle Türen und Fenster.

- Ferme ton livre.
- Fermez vos livres.

Schließt eure Bücher!

Fermez les yeux, s'il vous plaît.

- Schließen Sie bitte Ihre Augen.
- Schließt bitte eure Augen.

Fermez toutes les portes et fenêtres !

- Schließt alle Türen und Fenster!
- Schließen Sie alle Türen und Fenster!

- Ferme la porte !
- Fermez la porte !

Mach die Tür zu.

- Ferme cette porte !
- Fermez cette porte !

Mach die Tür da zu!

- Fermez le livre.
- Ferme le livre.

- Schließ das Buch.
- Mach das Buch zu.

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.

Schließen Sie die Tür ab.

Fermez la porte de manière étanche !

Mache die Tür dicht zu!

- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

Schließe die Augen!

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Fermez la porte, je vous prie !

- Schließt bitte die Tür.
- Schließen Sie bitte die Tür!

- Ferme-la. Sinon, tu seras viré.
- Fermez-la. Sinon, vous serez viré.
- Fermez-la. Sinon, vous serez virés.
- Fermez-la. Sinon, vous serez virée.
- Fermez-la. Sinon, vous serez virées.
- Ferme-la. Sinon, tu seras virée.

Halt den Mund. Wenn nicht, wirst du rausgeworfen.

Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.

- Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen.
- Schließt das Fenster, bevor ihr zu Bett geht.

Fermez toutes les portes et les fenêtres !

Schließen Sie alle Türen und Fenster!

- Fermez simplement les yeux.
- Ferme simplement les yeux.

Schließe einfach mal die Augen!

Fermez la porte à clé quand vous sortez.

Schließe die Tür ab, wenn du aus dem Haus gehst!

- Ferme toutes les fenêtres !
- Fermez toutes les fenêtres !

- Schließ alle Fenster.
- Schließe alle Fenster.

- Ferme l'eau !
- Fermez l'eau !
- Coupe l'eau !
- Coupez l'eau !

Stell das Wasser ab!

En général, peu importe vous fermez les recettes,

Im Allgemeinen, was auch immer Sie schließen Einnahmen,

Et une fois que vous vendez, fermez-le,

Und sobald Sie ausverkauft sind, schließen Sie es ab,

- Ferme bien la porte !
- Fermez bien la porte !
- Ferme la porte de manière étanche !
- Fermez la porte de manière étanche !

- Mach die Tür fest zu!
- Macht die Tür fest zu!
- Machen Sie die Tür fest zu!

Fermez la porte quand vous sortirez, s'il vous plaît.

Wenn du rausgehst, schließe bitte die Tür.

- Ferme la fenêtre.
- Ferme la fenêtre !
- Fermez la fenêtre !

- Schließ das Fenster.
- Mach das Fenster zu!
- Schließe das Fenster.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

- Mach die Augen zu.
- Schließe die Augen.
- Mach deine Augen zu.
- Macht die Augen zu.
- Schließen Sie die Augen.

Pendant une seconde, fermez les yeux et imaginez un arbre.

Schließen Sie Ihre Augen für eine Sekunde und stellen Sie sich einen Baum vor.

- À quelle heure fermez-vous ?
- À quelle heure fermes-tu ?

- Um wie viel Uhr schließen Sie?
- Um wie viel Uhr machst du zu?

- Ne fermez pas les yeux.
- Ne ferme pas les yeux !

- Nicht die Augen schließen!
- Mach die Augen nicht zu!
- Macht nicht die Augen zu!
- Schließen Sie die Augen nicht!

Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.

Machen Sie die Tür hinter sich zu, wenn Sie das Zimmer verlassen.

- Fermez la porte derrière vous.
- Ferme la porte derrière toi.

- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließe die Türe hinter dir.

- Ne ferme pas la porte.
- Ne fermez pas la porte.

Mach die Tür nicht zu.

Fermez les yeux et dites-moi ce que vous entendez !

- Schließen Sie die Augen und sagen Sie mir, was Sie hören.
- Schließt die Augen und sagt mir, was ihr hört.

- Ferme-la juste et écoute !
- Fermez-la juste et écoutez !

- Sei still und hör zu!
- Schweig still und hör zu!
- Halt einfach den Mund und hör zu!

- Fermez la putain de porte !
- Ferme la putain de porte !

Mach die verfickte Tür zu!

Pourquoi est-ce que vous ne la fermez simplement pas tous ?

Warum haltet ihr nicht mal alle einfach die Klappe?

- Fermez la bon Dieu de porte !
- Ferme la bon Dieu de porte !

- Mach die verdammte Tür zu!
- Mach die verflixte Tür zu!
- Mach die vermaledeite Tür zu!

Si vous fermez la porte à toutes les erreurs, la vérité restera dehors.

Wenn ihr eure Türen allen Irrtümern verschließt, schließt ihr auch die Wahrheit aus.

- Verrouille le coffre-fort.
- Verrouillez le coffre-fort.
- Ferme le coffre.
- Fermez le coffre.

Schließ den Tresor ab.

- Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.
- Ferme la fenêtre, avant d'aller au lit !

Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen.

- Fermez la porte derrière vous.
- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

- Schließen Sie die Tür hinter sich.
- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.
- Schließe die Türe hinter dir.

- Ne laisse pas le chat s'échapper ! Ferme la porte !
- Ne laissez pas le chat s'échapper ! Fermez la porte !

Lass die Katze nicht entkommen. Schließ die Tür!

- Fermez la porte quand vous sortirez, s'il vous plaît.
- Fais-moi la faveur de fermer la porte en sortant.

- Wenn du rausgehst, schließe bitte die Tür.
- Mach bitte beim Rausgehen die Tür zu.

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.

- Ferme les yeux et dis-moi ce que tu entends !
- Fermez les yeux et dites-moi ce que vous entendez !

- Schließ die Augen und sag mir, was du hörst.
- Schließen Sie die Augen und sagen Sie mir, was Sie hören.
- Schließt die Augen und sagt mir, was ihr hört.

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.

- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Mach bitte die Tür zu!

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.

- Schließ bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.

- S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
- Ferme la porte derrière toi, s'il te plaît.
- Fermez la porte derrière vous, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte derrière vous.

Bitte schließen Sie die Tür hinter sich.

- Peux-tu fermer la porte ?
- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Veux-tu fermer la porte, je te prie ?
- Vas-tu fermer la porte, je te prie ?
- Voulez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Allez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Machen Sie bitte die Türe zu.
- Könntest du die Tür bitte schließen?