Translation of "Fabriquer" in German

0.003 sec.

Examples of using "Fabriquer" in a sentence and their german translations:

Marie doit fabriquer ses propres vêtements.

Maria muss sich selbst ihre Kleider nähen.

Cela m'a appris à fabriquer des récits,

Und so lernte ich, Geschichten anzufertigen,

On va fabriquer un beau matelas naturel.

Wir bauen uns eine feine, natürliche Matratze.

On peut fabriquer une torche avec ça.

Daraus können wir eine Fackel herstellen.

J'essaie de fabriquer un gilet de sauvetage.

Ich versuche, daraus eine Schwimmweste herzustellen.

Comment fabriquer la vie dont ils rêvent.

wie sie das Leben, von dem sie träumen, leben können.

Il était occupé à fabriquer un télescope.

Er war damit beschäftigt, ein Teleskop herzustellen.

Fabriquer un pont, ça ne s’improvise pas.

Eine Brücke zu konstruieren, ist keine Improvisation.

On utilise des planches pour fabriquer les planchers.

Für Fußböden nimmt man Dielenbretter.

Tom est doué pour fabriquer des avions en papier.

Thomas kann prima Papierflugzeuge basteln.

Et on essayait encore de comprendre comment fabriquer la Lune.

Und wir versuchten noch immer, den Mond zu erschaffen.

Le souhait de Steve Jobs était de fabriquer un ordinateur personnel

Steve Jobs 'Wunsch war es, einen PC zu bauen

Le problème quand on demande à un artisan de fabriquer un objet,

Aber bittet man einen Macher, eine Kommode zu fertigen,

Nous savons de tous les fournisseurs où ils font fabriquer leurs produits,

Wir wissen von allen Lieferanten, wo sie produzieren lassen,

Et je lui ai demandé s'il pouvait me fabriquer une armoire à tiroirs.

Ich sagte zu George: "Können Sie mir eine Kommode bauen?"

Pendant ce temps, Frank commence à fabriquer du fromage chez lui à Gomfritz.

Derweil beginnt Frank zu Hause in Gomfritz mit dem Käsen.

Quand j'aurai fini de fabriquer du fromage, il sera tard dans la soirée.

Bis ich dann mit Käsen fertig bin, wirds abends schon spät.

Il a appris à fabriquer du fromage il y a plus de dix ans.

Das Käsemachen hat er sich vor über zehn Jahren selbst beigebracht.

De multiples procédés ont été inventés au cours de l'Histoire pour fabriquer du savon.

Im Laufe der Geschichte wurden verschiedene Verfahren entwickelt, Seife herzustellen.

Au supermarché de matériaux de constructions, tu trouveras de nombreuses sortes de planches avec lesquelles tu pourrais te fabriquer un placard.

Im Baumarkt findest du viele verschiedene Bretter, mit denen du dir einen Schrank bauen könntest.

Marie a fait fabriquer, à partir des cendres de Tom, un diamant artificiel qu'elle porte tout le temps sur une bague à son doigt.

Maria hat sich aus Toms Asche einen künstlichen Diamanten herstellen lassen, den sie nun immer an einem Ring am Finger trägt.

Un jour, deux charlatans du nom de Guido et Luigi arrivèrent à la ville prétendant qu'ils étaient couturiers et pouvaient fabriquer le tissu le plus doux, délicat et merveilleux du monde.

Eines Tages kamen zwei Scharlatane mit Namen Guido und Luigi in der Stadt an, die versicherten, dass sie Weber seien und den süßesten, delikatesten und wundervollsten Stoff der Welt machen können.