Translation of "Avantages" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Avantages" in a sentence and their japanese translations:

Et, c'est vrai, j'ai certains avantages --

確かに私には いくつかの強みがあります

Et qu'il y a probablement des avantages supplémentaires

そしておそらく何もしなくても

Vous tirerez de grands avantages à apprendre l'anglais.

英語の学習から大いに利益を得るだろう。

- Avant de vous décider réfléchissez aux avantages et aux inconvénients.
- Réfléchis aux avantages et aux inconvénients avant de te décider.

決心する前に長所短所についてよく考えなさい。

Et si vous n'avez pas les avantages que j'ai ?

でも そんな強みを持たない人は どうしたら良いのでしょう?

Vivre dans une grande ville a de nombreux avantages.

大都市に住むことには多くの利点がある。

Avant de vous décider réfléchissez aux avantages et aux inconvénients.

決心する前に長所短所についてよく考えなさい。

Ça a aussi été lié à différents avantages cognitifs et sociaux,

認知的 社会的な利点もあります

Bientôt, la lionne perdra les avantages conférés par ses nuits obscures.

‎闇を味方にできる時間は ‎限られている

Si vous n'êtes pas familier avec les VPN, voici quelques-uns des avantages de l'

。 VPNに慣れていない場合は、Surfshark アプリが提供する 利点のほんの一部を次に

De tels avantages l'ont aidé à réaliser l'étonnant encerclement de l'armée autrichienne de Mack à Ulm.

そのような利点は、彼がウルムでマックのオーストリア軍の見事な包囲を達成するのを助けました。

De même, les plus fortes raisons d'arrêter de fumer sont en général les avantages à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé, plus séduisant ou autre).

同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。