Translation of "D'oreille" in German

0.009 sec.

Examples of using "D'oreille" in a sentence and their german translations:

Êtes-vous durs d'oreille ?

Seid ihr taub?

- Sont-ce mes boucles d'oreille ?
- Sont-ce là mes boucles d'oreille ?

Sind das meine Ohrringe?

- Tu as perdu une boucle d'oreille.
- Vous avez perdu une boucle d'oreille.

- Du hast einen Ohrring verloren.
- Sie haben einen Ohrring verloren.

- J'ai laissé tomber ma boucle d'oreille.
- J'ai fait tomber ma boucle d'oreille.

Ich habe meinen Ohrring fallen lassen.

Son chien est dur d'oreille.

Sein Hund ist schwerhörig.

J'ai perdu une boucle d'oreille.

Ich habe einen Ohrring verloren.

- Es-tu dur d'oreille ?
- Es-tu dure d'oreille ?
- Es-tu dur de la feuille ?

Bist du schwerhörig?

Marie a perdu une boucle d'oreille.

- Maria verlor einen Ohrring.
- Maria hat einen Ohrring verloren.

Vous avez perdu une boucle d'oreille.

Sie haben einen Ohrring verloren.

- Tom est malentendant.
- Tom est dur d'oreille.

- Tom ist schwerhörig.
- Tom hört schlecht.

Mon grand-père est un peu dur d'oreille.

Mein Opa hört ein bisschen schlecht.

Mon père est si vieux qu'il est dur d'oreille.

Mein Vater ist so alt, dass er schwerhörig ist.

- Peut-être votre boucle d'oreille se trouve-t-elle sous la table.
- Peut-être ta boucle d'oreille se trouve-t-elle sous la table.

Vielleicht liegt dein Ohrring unter dem Tisch.

Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort.

Er ist etwas schwerhörig, sprechen Sie daher bitte lauter.

Peut-être votre boucle d'oreille se trouve-t-elle sous la table.

- Vielleicht liegt dein Ohrring unter dem Tisch.
- Vielleicht liegt Ihr Ohrring unter dem Tisch.

Peut-être ta boucle d'oreille se trouve-t-elle sous la table.

Vielleicht liegt dein Ohrring unter dem Tisch.

- Es-tu sourd ?
- Êtes-vous sourd ?
- Êtes-vous sourde ?
- Es-tu sourde ?
- Es-tu dur d'oreille ?

Bist du taub?

Celui qui possède aussi peu d'oreille pour les langues que mon frère ferait mieux de ne pas devenir journaliste, interprète ou traducteur.

Wer so wenig Sprachgefühl besitzt wie mein Bruder, tut gut daran, kein Journalist, Dolmetscher oder Übersetzer zu werden.