Translation of "D'europe" in German

0.009 sec.

Examples of using "D'europe" in a sentence and their german translations:

Il a fait un tour d'Europe.

Er machte eine Europareise.

La culture américaine a été importée d'Europe.

Die Kultur der USA wurde aus Europa importiert.

Ce fleuve est le plus large d'Europe.

Der Fluss ist der breiteste Europas.

Tom connaît le plus long fleuve d'Europe.

Tom kennt den längste Fluss Europas.

Certains étudiants venaient d'Asie et les autres d'Europe.

Manche Studenten kamen aus Asien, andere aus Europa.

Le Mont Blanc est la plus haute montagne d'Europe.

Der Mont Blanc ist der höchste Berg Europas.

La France est le plus vaste pays d'Europe occidentale.

- Frankreich ist das größte Land Westeuropas.
- Frankreich ist das größte Land in Westeuropa.

L'Espagne est le deuxième plus grand pays d'Europe occidentale.

Spanien ist das zweitgrößte Land Westeuropas.

- Quelle est la plus haute montagne d'Europe ?
- Quelle est la plus haute montagne d'Europe ?
- Quelle est la montagne la plus haute d'Europe ?

- Welches ist der höchste Berg in Europa?
- Welcher ist der höchste Berg in Europa?

Nous avons l'un des carrefours autoroutiers les plus fréquentés d'Europe,

Wir haben eines der meistbefahrenen Autobahnkreuze in Europa,

Ils font partie des animaux d'élevage les plus précieux d'Europe,

Sie zählen zu den wertvollsten Nutztieren Europas,

Prague est une des plus célèbres villes d'Europe de l'Est.

Prag ist eine der berühmtesten Städte Osteuropas.

Chaque pays d'Europe porte le nom d'un de ses envahisseurs.

Jedes Land in Europa trägt den Namen eines seiner Eroberer.

Je pense que la France est le plus beau pays d'Europe.

- Ich denke, Frankreich ist das schönste Land Europas.
- Ich halte Frankreich für das schönste Land Europas.

La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.

Die Deutsche Staatsbibliothek ist eine der größten Bibliotheken Europas.

Ces montagnes font partie des plus grandes et des plus sauvages d'Europe.

Über einige der massivsten und wildesten Berge in ganz Europa.

Une fois la victoire remportée, Napoléon a acclamé Soult «la première manœuvre d'Europe».

Mit dem gewonnenen Sieg lobte Napoleon Soult als "den führenden Manöver in Europa".

La cité portuaire de Hambourg est le plus grand projet d'aménagement urbain d'Europe.

- Die Hamburger Hafenstadt ist Europas größtes Stadtentwicklungsprojekt.
- Die Hamburger Hafencity ist das größte städtebauliche Entwicklungsvorhaben Europas.

Cette usine fut en son temps l'un des bâtiments industriels les plus modernes d'Europe.

Diese Fabrik war seinerzeit eines der modernsten Industriegebäude Europas.

La plupart venaient d'Europe, mais certains aussi d'Amérique latine, d'Asie, d'Afrique et du Canada.

Die meisten kamen aus Europa, aber viele kamen auch aus Lateinamerika, Asien, Afrika, Australien und Kanada.

Dans quelques pays d'Europe, les étudiants ont davantage de conscience politique qu'en Grande-Bretagne.

- In einigen europäischen Ländern haben die Studenten mehr politisches Bewusstsein als in Großbritannien.
- In einigen Ländern Europas sind die Studierenden politisch bewusster eingestellt als in Großbritannien.

Les pays d'Europe de l'Est réclament des solutions rapides à la crise des réfugiés.

Osteuropäische Staaten mahnen schnelle Lösungen für die Flüchtlingskrise an.

La ville portuaire à Hambourg est le plus grand projet de développement urbain d'Europe.

Die Hamburger Hafencity ist das größte städtebauliche Entwicklungsvorhaben Europas.

- Quelle est la plus haute montagne d'Europe ?
- Quelle est la plus haute montagne d'Europe ?

- Welches ist der höchste Berg in Europa?
- Welcher ist der höchste Berg in Europa?

Aux environs de 10%, l'Allemagne a le taux de végétarisme le plus élevé d'Europe.

Mit ungefähr 10 % hat Deutschland den höchsten Anteil an Vegetariern in Europa.

Maria s'est vite habituée a la manière de vivre allemande, bien qu'elle vienne d'Europe du Sud.

Maria hat sich schnell an die deutsche Lebensart gewöhnt, obwohl sie aus Südeuropa kommt.

Tant qu'à faire, j'aimerais prendre tous mes congés pour avoir le temps de visiter toutes les capitales d'Europe.

Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen.

- Ce n'était pas de la plus haute montagne du monde dont il fut question, mais de la plus haute montagne d'Europe.
- Il ne s'agissait pas de la montagne la plus haute du monde, mais de la montagne la plus haute d'Europe.

Die Rede war nicht von dem höchsten Berg der Welt, sondern von dem höchsten Berg Europas.

Le Professeur Je-Sais-Tout a exprimé, dans un article récemment publié, la conviction que les peuples autochtones d'Europe étaient des ténors.

Professor Immer Allwissend brachte in einem vor kurzem veröffentlichten Artikel die Überzeugung zum Ausdruck, dass die Ureinwohner Europas Tenöre waren.

- La Bulgarie est le seul pays en Europe où un ancien souverain a été élu Premier ministre.
- La Bulgarie est le seul pays d'Europe où un ancien souverain ait été élu Premier ministre.

Bulgarien ist das einzige Land in Europa, wo ein ehemaliger Monarch zum Ministerpräsidenten gewählt wurde.