Translation of "D'enseigner" in German

0.003 sec.

Examples of using "D'enseigner" in a sentence and their german translations:

Mon travail est d'enseigner l'anglais.

Ich arbeite als Englischlehrer.

Est d'enseigner aux enfants à réussir,

die den Kindern beim Lernen für Tests helfen,

Il est capable d'enseigner le français.

Er ist in der Lage, Französisch zu unterrichten.

Rien n'est plus instructif que d'enseigner.

Nichts ist lehrreicher als zu unterrichten.

Votre méthode d'enseigner l'anglais est absurde.

Deine Methode Englisch zu lehren ist absurd.

Il est en mesure d'enseigner le français.

Er ist in der Lage, Französisch zu unterrichten.

Il est plus facile d'enseigner aux enfants qu'aux adultes.

Es ist leichter, Kinder zu unterrichten, als Erwachsene.

Et l'enseignant fait mal d'enseigner quelque chose à ces gens

und der Lehrer tut weh, diesen Leuten etwas beizubringen

C'est une chose de savoir, c'en est une autre d'enseigner.

Wissen ist eine Sache, unterrichten eine andere.

Elle est capable d'enseigner à la fois l'anglais et le français.

Sie ist in der Lage, sowohl Englisch als auch Französisch zu unterrichten.

Il est ardu d'enseigner aux gens ce qu'ils ne veulent pas apprendre.

Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.

À partir de la semaine prochaine, Jeanne se chargera d'enseigner à nos élèves.

Ab nächster Woche übernimmt Jane den Unterricht unserer Schüler.

Il n'est pas possible d'enseigner quelque chose à l’homme - il ne peut qu'apprendre lui-même.

Man kann einem Menschen nichts beibringen. Er kann es sich einzig selbst beibringen.

Il est difficile d'enseigner des choses à des gens qui ne veulent pas les apprendre.

- Es ist schwer, jemandem etwas beizubringen, das er nicht lernen will.
- Es ist schwierig, Leuten etwas beizubringen, die das nicht wollen.